プロフィール
House of Councilors 参議院 house は「家」という意味ですが、「〜院」という意味も表すことができます。また、councilor は「議員」「評議員」という意味を表す言葉になります。 In order for this to happen, it will eventually need to be approved by the House of Councilors. (これを実現する為には、最終的に参議院で承認される必要がある。) I will explain the role of the House of Councilors. (参議院の役割りについて説明します。) ※ちなみに「衆議院」は House of Representatives と表現できます。
Industrial Revolution 産業革命 industrial は「産業の」「工業の」「業界の」などの意味を表す形容詞で、revolution は「革命」を表す名詞になります。 After the Industrial Revolution, the way people work has changed significantly. (産業革命が起こって以降、人々の働き方は大きく変わった。) ※ significantly(大きく、意味ありげに、など) What changed the most due to the Industrial Revolution? (産業革命によって最も変わったことは何ですか?)
found work 仕事が見つかった find は「見つける」という意味の動詞ですが、「思う」というニュアンスでもよく使われます。 I found work after graduation. Thanks to you. (卒業後の仕事が見つかりました。先生(あなた)のおかげです。) have found a job 仕事が見つかった have found と現在完了形にすることで、「見つかってあまり時間がたっていない」というニュアンスを表せます。また、幅広く「仕事」という意味を表す work に対し、job は「(お金を得るための)仕事」というニュアンスになります。 I have found next job, so I will move to the city. (次の仕事が見つかったので、都会に引っ越します。)
the first in history 史上初 the first in history はシンプルに「初」という意味の first を使って、「歴史上で初」=「史上初」を表しています。 This initiative is the first in history. I would like you to consider this. (この取り組みは史上初です。ぜひご検討をお願いします。) ※ initiative(取り組み、主導権、など) unprecedented 史上初 unprecedented は「未だかつてない」「前代未聞」という意味の形容詞なので、「史上初」と同様の意味を表せます。 This idea is pretty innovative. I think it’s unprecedented. (このアイデアはかなり革新的だ。史上初かもしれない。) ※ I think(〜かも、たぶん、思う、など)
child price 子供料金 price は、「料金」や「価格」などを表す名詞ですが、prices と複数形して、「物価」という意味でもよく使われます。 Excuse me, up to what age does the child price apply? (すみません、何歳まで子供料金適用ですか?) child fee 子供料金 fee も「料金」という意味を表せます。専門職のサービスなどの「料金」に対しては fee が使われる傾向があります。 By the way, how much is the child fee? (ちなみに、子供料金はいくらですか?) by the way(ちなみに、ところで、など)
日本