プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 3,095
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

place of memories 思い出の場所 place は「場所」「広場」などを表す名詞になります。(動詞として「置く」という意味も表せます。)また、memory は「思い出」「記憶」などを表す名詞になります。 Actually, this is my place of memories. It’s nostalgic. (実は、ここは私の思い出の場所なんだ。懐かしいな。) memorable place 思い出の場所 memorable は「思い出深い」「印象的な」または「覚えやすい」などの意味を表す形容詞になります。 If possible, I would like to protect our memorable place. (出来ることなら、私達の思い出の場所を守りたい。)

続きを読む

0 453
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be punctual 時間厳守 punctual は「時間を厳しく守る」「時間に正確な」などの意味を表す形容詞になります。 ※「几帳面な」という意味でも使われます。 We'll be in trouble tomorrow if we’re late, so please be punctual. (明日は遅刻したら大変だから、時間厳守で。) be on time definitely 時間厳守 be on time も「時間を守る」という意味を表す表現なので、「絶対に」という意味の副詞 definitely と合わせて「時間厳守」を表現できます。 The board members will also be attending tomorrow's meeting, so please be on time definitely! (明日の会議は役員も出席するから、時間厳守でお願いします!)

続きを読む

0 618
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

self-defense 自己防衛 self は「自己」「自分自身」などの意味を表す名詞になりますが、動詞しても「(花が)自家受粉する 」という意味を表せます。また、defense は「防衛」「防御」を表す名詞ですが、「弁護」という意味で使われることもあります。 Self-defense is important to protect yourself. (自分の身を守るには、自己防衛が大切だ。) self-protection 自己防衛 protection も「防衛」という意味を表せますが、「保護」というニュアンスが強い表現になります。 The reason I learn mix martial arts is for self-protection. (私が総合格闘技を習っているのは、自己防衛のためです。)

続きを読む

0 791
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

without wasabi わさび抜き 「わさび」は日本の香辛料なので、英語でもそのまま wasabi と表現できます。また、「〜抜き」「〜なし」は without 〜 で表せます。 Excuse me, I would like them without wasabi. (すみません、わさび抜きでお願いします。) without Japanese horseradish わさび抜き 「わさび」は wasabi とそのまま表現されることが多いのですが、Japanese horseradish と表現することもできます。 ※ horseradish(西洋ワサビ、ワサビダイコン、など) To be honest, I don't like spicy food, so I prefer it without Japanese horseradish. (正直言って、辛いのは苦手だから、わさび抜きの方が好きだよ。)

続きを読む

0 770
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

fix it by oneself 自分で修理する fix は「修理する」を表す代表的な表現の一つになりますが、「固定する」という意味でもよく使われます。また、by oneself で「自分で」という意味を表現できます。 The door was broken so I will fix it by myself. (ドアが壊れてしまったので自分で修理する。) repair it by oneself 自分で修理する repair も「修理する」を表す動詞になりますが、fix に比べ、専門的なニュアンスが強い表現になります。 Unfortunately, it's difficult to repair this by yourself. (残念ながら、これを自分で修理するのは難しいよ。)

続きを読む