myuさん
2023/10/10 10:00
わさび抜きで を英語で教えて!
寿司屋で子供のために使う「わさび抜きで」は英語でなんというのですか?
回答
・without wasabi
・without Japanese horseradish
without wasabi
わさび抜き
「わさび」は日本の香辛料なので、英語でもそのまま wasabi と表現できます。また、「〜抜き」「〜なし」は without 〜 で表せます。
Excuse me, I would like them without wasabi.
(すみません、わさび抜きでお願いします。)
without Japanese horseradish
わさび抜き
「わさび」は wasabi とそのまま表現されることが多いのですが、Japanese horseradish と表現することもできます。
※ horseradish(西洋ワサビ、ワサビダイコン、など)
To be honest, I don't like spicy food, so I prefer it without Japanese horseradish.
(正直言って、辛いのは苦手だから、わさび抜きの方が好きだよ。)