Kiyoto

Kiyotoさん

2024/08/01 10:00

わさびがめっちゃきいてる を英語で教えて!

お寿司を食べた時に「わさびがめっちゃきいてる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 18:15

回答

・The wasabi flavor is strong extremely.
・The flavor of Japanese horseradish is strong extremely.

The wasabi flavor is strong extremely.
わさびがめっちゃきいてる。

「わさび」は、基本的に英語でも、そのまま wasabi と表現されることが多いです。また、flavor は「味」という意味を表す名詞ですが、「風味」や「香り」なども含めた「味」になります。

What's this? The wasabi flavor is strong extremely.
(何これ?わさびがめっちゃきいてる。)

The flavor of Japanese horseradish is strong extremely.
わさびがめっちゃきいてる。

「わさび」は、Japanese horseradish と表現することもできます。

The flavor of Japanese horseradish is strong extremely, but it’s tasty.
(わさびがめっちゃきいてるけど、美味しい。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト