Red

Redさん

Redさん

(わ)さび抜き を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

寿司屋さんで、お店の方に「すべてさび抜きでお願いします」と言いたいです。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/01 09:24

回答

・without wasabi

「わさびなしで」が直訳です。1番シンプルな表現です。
wasabiは日本語から英語になった言葉でそのままでも通じます。もし知らない人がいたらJapanese horseradish と説明してもいいかもしれません。
因みに逆の「わさび入り」はwith wasabiで大丈夫です。

例文
Can I have all sushi without wasabi, please?
「すべてサビ抜きにお願い出来ますでしょうか」

補足ですがCan I ~, please?「〜していただけませんか」と丁寧な表現ですので覚えておくと便利だと思います。
他の表現ですとput~inを使って、
Please don’t put wasabi in all sushi.
「全部の寿司にわさび入れないで下さい。」
と言う事も可能です。参考にしてみて下さい。

0 281
役に立った
PV281
シェア
ツイート