プロフィール
I have nothing to do. やることがない。 have nothing to do で「何もすることがない」を表せますが、have nothing to do with 〜 とすると「〜とは何の関係もない」という意味を表せます。 I have nothing to do on weekends because I'm only interested in work. (私は仕事にしか興味がないので、週末やることがない。) I don’t have anything to do. 何もやることがない。 「何も」という意味を表せる anything を使った否定文にしても have nothing to do と同様の意味を表現できます。 I don’t have anything to do, so I'm going home today. (何もやることがないので、今日は帰ります。)
bad doctor ヤブ医者 bad は「悪い」や「下手な」という意味を表す形容詞になります。(スラング的に「かっこいい」というような意味で使われることもあります。) He's a bad doctor, so you shouldn't trust him. (彼はヤブ医者だから、信用しない方がいいよ。) quack ヤブ医者 quack は「クワック」というような「アヒルの鳴き声」を表す英語なのですが、「ヤブ医者」や「もぐりの医者」という意味で使われます。 Because of that incident, the people in my neighborhood think I'm a quack. (あの事件のせいで、私は近所の人達にヤブ医者だと思われている。)
I'll treat you to dinner. 夕食おごるよ。 treat は「扱う」「治療する」などを表す動詞ですが、「おごる」という意味でもよく使われます。また dinner は「夕食」という意味でよく使われる言葉ですが、正確には「一日の中の主要な食事」という意味になります。(夕食の場合が多いが) Thank you for today, it was really helpful. I'll treat you to dinner. (今日はありがとう、本当に助かった。夕食おごるよ。) I'll buy you dinner. 夕食おごるよ。 I'll buy you は I'll treat you よりカジュアルなニュアンスの「おごるよ」を表現できるフレーズになります。 Do you have time after this? I'll buy you dinner. (この後、時間ある?夕食おごるよ。)
suspicious information 怪しい情報 suspicious は「怪しい」「胡散臭い」といった意味に加えて、「疑い深い」という意味も表せる形容詞になります。また、information で「情報」という意味を表せます。(info と略されることもあります。) Don't be deceived by suspicious information on the internet. Do you understand? (ネットの怪しい情報に騙されないように。わかりましたか?) sketchy information 怪しい情報 sketchy は「怪しい」や「うわべの」や「スケッチみたいな」などの意味を表すスラング表現になります。 At the time, I thought it was sketchy information, but I didn't point it out. (その時、怪しい情報だと思ったが、指摘しなかった。)
constitution of Japan 日本の憲法 constitution は「憲法」という意味に加えて、「組織」「構成」「制定」などの意味を持つ表現になります。 Could you teach me about the constitution of Japan? (日本の憲法を詳しく教えてください。) Japanese constitution 日本の憲法 ちなみに constitution の動詞形は constitute で「構成する」「制定する」などの意味を表せます。 Japanese constitution is distinctive from a global perspective. (日本の憲法は世界的に見ると独特です。)
日本