プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,714
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

operation and maintenance 維持管理 operation and maintenance は「維持管理」を表すフレーズで、ビジネスではよく O&M と略されて表現されたりします。 The operation and maintenance costs of this plant are relatively high. (この工場の維持管理に掛かるコストは比較的高いんです。) ※relatively(比較的、どちらかと言うと、など) maintenance 維持管理 maintenance は、名詞として「維持」や「保守」などの意味を表しますが、「維持管理」「保守管理」という意味でも使われます。 The maintenance of 〇〇 is outsourced to an outside company. (〇〇の維持管理は外部に委託しております。)

続きを読む

0 549
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

medical insurance 医療保険 medical は形容詞として「医療の」「医学の」という意味を表せます。また、insurance は「保険」や「保険金」などの意味を表す名詞になります。 I took out medical insurance in case I get sick. (病気になった時のために、医療保険に加入した。) healthcare insurance 医療保険 healthcare は「医療」や「健康管理」などの意味を表す名詞になります。 I will explain the features of this healthcare insurance. (この医療保険の特徴についてご説明させていただきます。)

続きを読む

0 500
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be moved 移設される move は「移動する」「引っ越す」などの意味に加えて「移設する」という意味でも使えるので、受動態の be moved にして「移設される」を表現できます。(move は名詞として「技」という意味も表せます) It seems that the factory will be moved due to complaints from neighbors. (近隣の苦情により工場が移設されるらしい。) be relocated 移設される relocate も「移設する」「移転する」「引っ越す」などを表す動詞になりますが、「転勤する」「転勤させる」という意味も表せます。 The head office will be relocated next year, so I’m busy making preparations. (来年、本社が移設されるので、準備に忙しい。)

続きを読む

0 1,550
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

progress in medicine 医学の進歩 progress は「進歩」や「成長」などを表す名詞ですが、動詞としても「進歩する」などの意味を表せます。 Due to progress in medicine, 〇〇 is no longer an incurable disease. (医学の進歩により、〇〇は不治の病ではなくなった。) ※incurable disease(不治の病、難病、など) advances in medicine 医学の進歩 advance も「進歩」や「進歩する」という意味を表せる言葉になります。(progress より、専門的なものの進歩に対して使われる傾向があります) What you are doing is an insult to advances in medicine. (君がやっていることは、医学の進歩に対する侮辱だ。)

続きを読む

0 887
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Where is the daily commodities department? 日用品売り場はどこですか? department は「部門」「部署」など表す言葉ですが、「売り場」という意味も表せます。また、commodity は商品という意味なのですが、「日用品」「生活必需品」という意味でも使われます。 Excuse me, where is the daily commodities department? (すみません、日用品売り場はどこですか?) Where is the daily goods department? 日用品売り場はどこですか? goods も「商品」という意味の言葉ですが、もう少し詳しく言うと、お客様側、消費者側から見た「商品」というニュアンスになります。 I'm looking for 〇〇, but where is the daily goods department? (〇〇を探してるんですが、日用品売り場はどこですか?)

続きを読む