プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 323
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I would like to support local stores. 地元の店を支えたい。 would like to 〜 は丁寧なニュアンスの「〜したい」を表せます。また、local は「地元の」「地方の」などの意味を表す形容詞になります。 In my case, I would like to support local stores relatively. (私の場合、どちらかといえば地元のお店を支えたい。) I wanna support local shops. 地元のお店を支えたい。 want to 〜(wanna は want to を略したスラング表現)は直接的なニュアンスの「〜したい」を表せます。また、shop は「店」という意味ですが、もう少し詳しく言うと「販売に加えて、製造なども行う店」という意味になります。(store は「販売のみの店」) I will hold an event because I wanna support local shops. (地元のお店を支えたいので、イベントを開催します。)

続きを読む

0 393
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

sexual abuse 性的虐待 sexual は「性的な」や「性の」という意味を表す形容詞になります。また、abuse は名詞として「虐待」という意味を表し、動詞としても「虐待する」という意味があります。 また、日本でも「セクハラ」と言いますが、 sexual harassment と言うと「性的嫌がらせ」という意味になります。 At this point, they started reporting sexual abuse everywhere. (今になって性的虐待をあちこちで報道するようになった。) You should leave sexual harassment matters to the experts. (性的嫌がらせの件に関しては、専門家に任せた方がいい。)

続きを読む

0 3,085
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

draw on a cigarette 一服する(タバコを吸う) draw は「描く」という意味の動詞ですが、「吸う」「吸い込む」という意味も表せます。 I can't come up anything, so I will draw on a cigarette. (何も思い付かないから、一服してくる。) do a smoke 一服する smoke は動詞として「タバコを吸う」という意味を表せますが、名詞としても「喫煙」という意味を表せるので a smoke で「一服」という意味を表現できます。 I want to calm down, so I'm gonna do a smoke. (気持ちを落ち着けたいから、一服するわ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます。

続きを読む

0 2,402
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

one-liner 一発ギャグ line は「セリフ」や「行」という意味を表す名詞なので、one-liner で「(笑える)一つのセリフ」「(笑える)一行」というようなニュアンスになります。 His one-liners are so popular with children. (彼の一発ギャグは、子供たちにとても人気がある。) quick one-liner 一発ギャグ quick を足して quick one-liner としても one-liner と同じ意味になります。 He performed a quick one-liner at a drinking party with a client. (彼はクライアントとの飲み会で、一発ギャグを披露した。) ※ちなみに英語の gag(ギャグ)は「猿ぐつわ」という意味を表しますが、日本語の「ギャグ」と似た意味で使われることもあります。

続きを読む

0 304
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

have good points and bad points 一長一短 こちらは「良い点も悪い点もある」という意味になるので、「一長一短」と同様の意味を表せます。また、bad は「悪い」や「下手な」という意味の言葉ですが、スラング的に「かっこいい」というような褒め言葉として使われることもあります。 This method is costly, so I think it has good points and bad points. (この方法は、費用もかかるから、一長一短 だと思う。) have strong points and weak points 一長一短 こちらも good points and bad points とほとんど同じ意味になりますが、strong points and weak points の場合は、「強みと弱み」というニュアンスになります。 I see. It has strong points and weak points, but I think it's worth a try. (なるほど。それは一長一短だけど、試す価値はあると思うよ。)

続きを読む