chinami

chinamiさん

2023/11/14 10:00

地元の店を支えたい を英語で教えて!

皆がネットショッピングに頼るのは良くないと思うので、「どちらかといえば地元のお店を支えたい」と言いたいです。

0 156
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/16 21:39

回答

・I want to support local shops.

I want to:~したい
support:支える、サポートする
local shop(s):地元の店

例文
I would rather want to support local shops.
どちらかといえば地元のお店を支えたい。
※would rather:~の方がいい、できれば~したい

I want to support local shops because I don't think it's good that everyone to rely on online shopping.
皆がネットショッピングに頼るのは良くないと思うから、私は地元のお店を支えたいんだ。
※rely on:~に頼る

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/16 19:17

回答

・I would like to support local stores.
・I wanna support local shops.

I would like to support local stores.
地元の店を支えたい。

would like to 〜 は丁寧なニュアンスの「〜したい」を表せます。また、local は「地元の」「地方の」などの意味を表す形容詞になります。

In my case, I would like to support local stores relatively.
(私の場合、どちらかといえば地元のお店を支えたい。)

I wanna support local shops.
地元のお店を支えたい。

want to 〜(wanna は want to を略したスラング表現)は直接的なニュアンスの「〜したい」を表せます。また、shop は「店」という意味ですが、もう少し詳しく言うと「販売に加えて、製造なども行う店」という意味になります。(store は「販売のみの店」)

I will hold an event because I wanna support local shops.
(地元のお店を支えたいので、イベントを開催します。)

役に立った
PV156
シェア
ポスト