プロフィール
stimulate 盛んにする stimulate は「盛んにする」「活性化させる」「元気付ける」などの意味を表す動詞になります。 Moderate exercise stimulates blood circulation. (適度な運動は、血液の循環を盛んにする。) activate 盛んにする activate は「盛んにする」「活性化させる」といった意味に加えて、「作動させる」「有効にする」といった意味でも使われます。 By activating 〇〇, you can have a positive effect on your body. (〇〇を盛んにすることで、体に良い影響を与えることができます。)
western lifestyle 西洋の生活様式 western は「西洋の」「欧米の」といった意味を表す形容詞になります。また、lifestyle は「生活様式」という意味に加えて、「生き方」というようなニュアンスでも使える表現になります。 We have also adopted a western lifestyle completely. (私達もすっかり、西洋の生活様式になってきたね。) western way of life 西洋の生活様式 〜 way of life で「〜の生活様式」「〜の暮らし方」といった意味を表現できます。 I will explain how the western way of life has changed. (西洋の生活様式がどのように変化したのかをご説明いたします。)
You should enjoy your life. 自分の人生を楽しもうよ。 should は「〜すべき」や「〜のはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しようよ」というニュアンスで使われることもあります。また、enjoy は「楽しむ」という意味の動詞ですが、「(食べ物を)味わう」という意味でも使われます。 Don't be depressed anymore. You should enjoy your life! (もう落ち込まないで。自分の人生を楽しもうよ!) You should have fun with your life. 自分の人生を楽しもうよ。 have fun も「楽しむ」という意味を表す表現ですが、広義の意味の「楽しむ(良い時間を持つ)」を表せる enjoy に比べ、純粋に「楽しむ(楽しい時間を持つ)」というニュアンスになります。 It doesn't matter. You should have fun with your life. (そんなの関係ないって。自分の人生を楽しもうよ。)
ramble along around town 町をぶらつく ramble along は「ぶらつく」や「うろつく」などを表す表現ですが、「長々と話す」という意味でも使われます。 It was a national holiday and many shops were closed, so I rambled along around town to kill time. (その日は祝日で、多くの店が閉まっていたので町をぶらついて時間を潰した。) wander around town 町をぶらつく wander も「ぶらつく」という意味を表す動詞ですが、「道から逸れる」「道を踏み外す」というような意味で使われることもあります。 I'll wander around town, so you can rest there. (私は町をぶらついてくるから、あなたはそこで休んでていいよ。)
have a high employment rate 就職率が高い employment rate で「就職率」という意味を表せます。また、rate は「率」という意味に加えて、動詞として「評価する」という意味を表せます。 This college has a high employment rate for its graduates, so it's okay. (この専門学校は卒業生の就職率が高いから大丈夫。) ※ college は「大学」という意味の名詞ですが、イギリス英語では「専門学校」という意味を表します。 have a high job placement rate 就職率が高い job placement の場合は「就職あっせん」という意味を表す言葉になります。 Our selling point is that we have a high job placement rate. (当社の売りは就職率の高さです。)
日本