プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 797
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Honestly, I don’t know well. 正直、よくわからない。 honestly は「正直に」「率直に」という意味を表す副詞になります。また、I don’t know は「わからない」「知らない」という意味を表す代表的な表現ですが、素っ気ないニュアンスで使われることもある表現なので、言い方によっては「知ったことじゃない」というような感じになる可能性もあります。 Sorry, honestly, I don’t know well. Teach me again. (ごめんなさい、正直、よくわからない。もう一度教えて。) Honestly, I don’t get it well. 正直、よくわからない。 get は「手に入れる」「到着する」などを表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスにはなりますが)「わかる」という意味も表せます。また、過去形にして I got it.(わかった。)という表現もよく使われます。 Honestly, I don’t get it well. Could you say it more understandably? (正直、よくわからない。もっとわかりやすく言ってもらえませんか?)

続きを読む

0 1,902
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Are you flirting with me? それって私を口説いてるの? flirt は「口説く」の他、「イチヤつく」「ナンパする」「浮気する」など幅広い意味を表す動詞になります。 I don't know well, but are you flirting with me? (よくわからないんだけど、それって私を口説いているの?) Are you hitting on me? それって私を口説いてるの? hit on は「当たる」という意味ですが、スラングとして「口説く」「ナンパする」などの意味で使われます。 Let me confirm, are you hitting on me? (確認させて、それって私を口説いてるの?)

続きを読む

0 499
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't interrupt. ちゃちゃを入れないで。 interrupt は「邪魔する」「割り込む」といった意味を持つ動詞なので、「ちゃちゃを入れる」に近いニュアンスを表せます。 Don't interrupt in other people's talks. (人の話にちゃちゃ入れないで。) Don't tease. ちゃちゃを入れないで。 tease の場合は、「からかう」「冷やかす」というニュアンスの「ちゃちゃを入れる」という意味を表せます。(「じらす」や「もったいぶる」などの意味でも使えます。) Don't tease. I'm talking seriously. (ちゃちゃを入れないで。私は真剣に話してるの。)

続きを読む

0 1,707
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

newly built house 新築物件 newly built は「新しく建てられた」=「新築」という意味を表す表現になります。 ※newly は「新しく」「再び」などを表す副詞ですが、「最近」という意味でも使えます。 If it's possible financially, I prefer a newly built house. (もし予算的に可能なら、新築物件がいいな。) newly built property 新築物件 property は「物件」「土地」「財産」などの意味に加えて、「性質」「特性」などの意味も表せます。 In this country, newly built properties are basically popular. (この国では、基本的に新築物件が人気なんです。)

続きを読む

0 537
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

stump 切り株 stump は「切り株」という意味を表す名詞ですが、動詞として「切り株にする」という意味に加えて、「困らせる」という意味も表せます。 Let's use this stump as a table and have some tea. (この切り株をテーブルにしてお茶にしよう。) stubble 切り株 stubble は「切り株」「刈り株」といった意味を表わす名詞になります。また「無精髭」という意味でも使われます。 By the way, what is growing from a rice stubble? (ちなみに、稲の切り株から生えているのは何ですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など)

続きを読む