プロフィール
「今秋に結婚する 」は英語では be getting married this fall や be getting hitched this autumn などで表現することができます。 I heard that She's getting married this fall. (彼女、今秋に結婚するんですって。) I am getting hitched this autumn. I'm sorry for worrying you. (今秋に結婚いたします。心配をお掛けしました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「今回が初めての訪問です」は英語では This is my first visit. や This is my first time to visit. などで表現することができます。 This is my first visit. That's why, I am so excited. (今回が初めての訪問です。だからとても興奮しています。) This is my first time to visit. Sorry to bother you, but please guide me. (今回が初めての訪問です。お手数ですが、案内をお願いいたします。) ご参考にしていただければ幸いです。
「今の年号は令和です」は英語では The current name of an era is Reiwa. や The current imperial era name is Reiwa. などで表現することができます。 The current name of an era is Reiwa. I hope it will be a good time. (今の年号は令和です。いい時代になることを望んでます。) Heisei is over. The current imperial era name is Reiwa. (平成はもう終わりましたよ。今の年号は令和です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「今のような技術はなかった 」は英語では There would have been no technology like now. や There was no engineering like today. などで表現することができます。 This is amazing. There would have been no technology like now, but it's a wonderful architectural technology. (これは凄いね。今のような技術はなかっただろうに、素晴らしい建築技術だよね。) ※ architectural technology(建築技術) ご参考にしていただければ幸いです。
「国宝」は英語では national treasure や national heirloom などで表現することができます。 Amazing, don't you think? Himeji Castle is a national treasure. (凄いでしょう?姫路城は国宝なんです。) All these stones are our national heirlooms. The historical value is immeasurable. (これらの石はすべて、私達の国宝になります。歴史的価値は計り知れません。) ※immeasurable(計り知れない、無限の、など) ご参考にしていただければ幸いです。
日本