プロフィール
「再開のめどが立つ」は英語では have some good prospect of resumption や there is some prospect of resume などで表現することができます。 Are they having some good prospect of resumption? (再開のめどは立っているのだろうか?) It is likely that there will be some prospect of resume trading next month, but there is no definite information yet. (来月には取引再開の目処が立ちそうですが、まだ確実な情報はありません。) ご参考にしていただければ幸いです。
「挫折する」は英語では come a cropper や give up などで表現することができます。 I was determined to do it definitely this year, but in the end I came a cropper again this year. (今年は絶対にやると決意したが、結局、今年も挫折した。) ※ determine(決意する、決定する、など) I started reading the novel, but I gave up halfway through because it was boring. (小説を読み始めたが、つまらないので、途中で挫折した。) ご参考にしていただければ幸いです。
「座席を元に戻す」は英語では return one's seat back や put one's seat up などで表現することができます。 Excuse me, it's narrow, so could you return your seat back? (すみません、狭いので、座席を元に戻して頂けますか?) Excuse me, please tell me how to put my seat up. (すみません、座席を元に戻すやり方を教えてください。) ご参考にしていただければ幸いです。
「混乱する」は英語では get confusing や become muddled などで表現することができます。 If you remember only the last name, it will get confusing. (苗字だけで覚えていると混乱します。) I became muddled because the opposing team suddenly changed their tactics. (相手チームが突然戦術を変えたので、混乱しました。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本