プロフィール
「避難所」は英語で shelter 「避難する」は evacuate ※ to seek refuge でも大丈夫。 「一時的に」は temporarily で言い表せるので We are temporarily evacuating from our home to a shelter.(僕たちは自宅から一時的に避難所に避難しています。) ※英語で「自然災害」は natural disaster 「台風」が typhoon 「竜巻」が tornado になります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「僕の家はかなり揺れたよ」は英語で my house shook a lot と言い表せます。 A magnitude 7 earthquake shook my house quite a bit but luckily no one was hurt. (マグニチュード7の地震で僕の家はかなり揺れたけど運良く誰も怪我をしなかった。) ※ちなみに英語で「自然災害」は Natural disasters 「避難訓練」は Evacuation drills と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。
「僕ばかり話してる」を英語で表現するには I am the only one talking や Am I speaking one-sidedly? などがオススメです。 It's boring if I'm the only one talking, so can you tell me something too? (僕ばかり話していてもつまらないから君も何か話してくれないかな?) ちなみに「おしゃべりな人」は英語で talkative person 「無口な人」は taciturn person と呼びます。 ご参考にしていただければ幸いです。
(誰かの意見に対して)「それでいいよ」と言いたい時は I am fine with that や fine with me を使うことができます。 もっと大賛成したい時は absolutely that is good や I agree with you などと返した方がいいかも知れません。 Food and drinks are fine, but where should I reserve the venue for the after party? (料理と飲み物はそれでいいけど、二次会の会場はどこを予約したらいいかな?) ご参考にしていただければ幸いです