プロフィール
「口をゆすぐ」は英語では rinse one's mouth や wash out one's mouth などで表現することができます。 Please rinse your mouth once. (一度、口をゆすいでください。) When I fell a while ago, I cut the inside of my mouth, so I want to wash out my mouth somewhere. (さっき転んだ時に、口の中が切れたので、どこかで口をゆすぎたい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「口もきかない」は英語では give someone the silent treatment や maintain one's silence などで表現することができます。 My son is in a rebellious period, so he gives us the silent treatment at home. (反抗期なので、息子は家では口もきかない。) ※ rebellious period(反抗期) They quarreled at the meeting yesterday, so they are maintaining their silence each other. (彼等は昨日の会議で喧嘩したので、お互い口もきかないでいる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「口ごたえばかりする」は英語では talk back a lot や always answer back などで表現することができると思います。 These days, my kids talk back a lot. (最近は子供たちが口ごたえばかりするのよ。) He is capable, but because he has a competitive personality, he always answers back. (彼は有能だが、負けず嫌いな性格なので、口答えばかりする。) ※ capable(有能な、腕利きの、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「公民館が投票所」は英語では public hall is the polling station や community center is the voting station などで表現することができます。 The public hall is the polling station. Polling date is next Sunday. (公民館が投票所だよ。投票日は来週の日曜日ね。) ※ polling date(投票日) The community center is the voting station, so I'm glad it's close to my house. (公民館が投票所なので、家から近くて嬉しい。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本