Rei

Reiさん

2023/04/17 10:00

今の年号は令和です を英語で教えて!

年号に関する話になったので、「今の年号は令和です」と言いたいです。

0 275
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/29 00:00

回答

・The current era is Reiwa.
・We are currently in the Reiwa era.
・The present era is known as Reiwa.

The current era in Japan is called Reiwa.
「日本の現在の年号は令和と呼ばれています。」

この文は、現在我々が生きている時代が「令和」という元号であることを述べています。日本においては、元号は新しい天皇が即位するたびに変わります。この文は、天皇の交代や、新年度の始まり、歴史の話題、年代を特定する必要がある場合などに使われます。また、外国人への日本の現状説明や、日本の文化や伝統を説明する際にも用いられます。

We are currently in the Reiwa era.
現在、私たちは令和の時代にいます。

We live in the Reiwa era now.
「今、私たちは令和の時代に生きています。」

基本的に、これらのフレーズは同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「We are currently in the Reiwa era.」は一般的な会話や情報の共有によく使われ、話し手と聞き手が同じ時代を共有していることを強調します。「The present era is known as Reiwa.」はより公式な、あるいは教育的な状況で使われることが多く、事実を客観的に述べています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/29 07:13

回答

・The current name of an era is Reiwa.
・The current imperial era name is Reiwa.

「今の年号は令和です」は英語では The current name of an era is Reiwa. や The current imperial era name is Reiwa. などで表現することができます。

The current name of an era is Reiwa. I hope it will be a good time.
(今の年号は令和です。いい時代になることを望んでます。)

Heisei is over. The current imperial era name is Reiwa.
(平成はもう終わりましたよ。今の年号は令和です。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV275
シェア
ポスト