プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 611
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「飲みに行く気分じゃない」は英語では don't feel like going out drinking や be not in the mood to go out drinking などを使って表現することができます。 I don't feel like going out drinking today. Invite me again. (今日飲みに行く気分じゃないんだよ。また誘って。) I pissed off my client during a business meeting today, so I'm not in the mood to go out drinking. (今日は商談中にクライアントを怒らせてしまったから、飲みに行く気分じゃない。) ※ piss off (怒らせる、むかつかせる、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 568
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お忍び」は英語では incognito を使って表現することができます。 It seems that 〇〇, a very popular movie star, has visited this town incognito. (大人気映画スターの〇〇が、お忍びでこの街に来たらしい。) If you travel normally, it will be thrown into an uproar, so travel incognito. (あなたが普通に旅行したら、大騒ぎになるから、お忍びで旅行しなさい。) ※ be thrown into an uproar(大騒ぎになる) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 707
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「器用ではない」は英語では not dexterous や not skillful などを使って表現することができます。 I'm grateful but I'm not dexterous enough to be able to do both. (有難いのですが、両立できるほど器用ではないので。) I don't think my son is basically skillful, but he's a hard worker. (息子は基本的に器用ではないと思うが、頑張り屋さんだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 686
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「怪談話」は英語では ghost story や spooky story などで表現することができます。 No more ghost stories, that's enough. please stop. (怪談話はもういい、もう十分だ。やめてくれ。) I thought I heard that spooky story somewhere, but I heard it from you a long time ago, right? (その怪談話、どこかで聞いたことあると思ってたら、昔、君から聞いたんだよね?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 5,770
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「また遊びに来てね」は英語では come see me again や come and visit me again などで表現することができます。 Thank you for coming today. Come see me again. (今日は来てくれてありがとう。また遊びに来てね。) I'm planning to buy a new video game next week, so come and visit me again. (来週新しいテレビゲーム買う予定だから、また遊びにきてね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む