プロフィール
impure motive 不純な動機 impure は「不純な」「不道徳な」というような意味を表す形容詞になります。(「みだらな」「わいせつな」という意味で使われることもあります。)また、motive は「動機」や「目的」などの意味を表す名詞です。 I joined the basketball team for the impure motive. (不純な動機だが私はバスケ部に入部した。) ※「部」は club とも表現できますが、「文化系のクラブ」に対して使われる傾向があります。 dubious motive 不純な動機 dubious は「疑わしい」「怪しい」などを表す形容詞ですが、「不純な」というニュアンスでも使われます。 Honestly, I don't think it's a dubious motive. (正直、私はそれが不純な動機だとは思わない。)
The connection is not good. 接続が良くない。 connection は「接続」や「関係」「つながり」などを表す名詞になります。また、good は「良い」という意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスの表現になります。 The connection is not good. I can't hear your voice well. (接続が良くないな。声がよく聞こえません。) The connection is bad. 接続が良くない。 not good よりは直接的なニュアンスになりますが、bad でも「悪い」「良くない」という意味を表せます。 ※bad はスラングで「かっこいい」「イケてる」というような意味で使われることもあります。 The connection is bad, so do you want to stop today? (接続が良くないので、今日はやめませんか?)
It's too far to walk. 歩くには遠すぎます。 too は「〜すぎる」や「〜もまた」という意味を表す副詞になります。また、far は「遠い」という意味の形容詞ですが、「向こうの」という意味で使われることもあります。 It's too far to walk. You should go by train. (歩くには遠すぎます。電車で行った方がいいです。) It's not within walking distance. 歩くには遠すぎます。 within walking distance で「徒歩圏内」という意味を表せるので、not を付けて「徒歩圏内でない」=「歩くには遠すぎる」という意味を表現できます。 It's not within walking distance. It will take more than an hour. (歩くには遠すぎます。1時間以上掛かりますよ。)
It’s misguided. それは見当違いだよ。 misguided は「見当違いの」や「心得違いの」といった意味を表す形容詞になります。 It’s misguided. Why do you think so? (それは見当違いだよ。何でそう思うの?) It’s misplaced. それは見当違いだよ。 misplace は「失くす」や「忘れる」などを表す動詞ですが、misplaced で「見当違いの」という意味を表せます。 It’s misplaced. In the first place, there is no evidence. (それは見当違いだよ。そもそも、何の証拠もない。)
I recommended consulting a lawyer. 弁護士に相談することを勧めた。 consult は、弁護士などの専門家に「相談する」という際によく使われる表現になります。また、lawyer は「弁護士」や「法律家」などの意味を表す名詞です。 Since he was in trouble, I recommended consulting a lawyer. (彼が困っていたので、弁護士に相談することを勧めた。) I suggested seeing a lawyer. 弁護士に相談することを勧めた。 suggest は「勧める」「提案する」という意味を表す動詞ですが、recommend(勧める)よりも「控えめな勧め」というニュアンスになります。また、see は「見る」や「会う」という意味の動詞ですが、こちらも専門家などに「相談する」という際に使われる表現です。 I suggested seeing a lawyer, but he refused. (私は弁護士に相談することを勧めたが、彼は拒否した。)
日本