Makiさん
Makiさん
それは見当違いだよ を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
彼女が「あなた、浮気したでしょ!」というので、「それは見当違いだよ」と言いたいです。
2023/11/24 05:48
回答
・It’s misguided.
・It’s misplaced.
It’s misguided.
それは見当違いだよ。
misguided は「見当違いの」や「心得違いの」といった意味を表す形容詞になります。
It’s misguided. Why do you think so?
(それは見当違いだよ。何でそう思うの?)
It’s misplaced.
それは見当違いだよ。
misplace は「失くす」や「忘れる」などを表す動詞ですが、misplaced で「見当違いの」という意味を表せます。
It’s misplaced. In the first place, there is no evidence.
(それは見当違いだよ。そもそも、何の証拠もない。)
Ken