プロフィール
「還暦」は英語では 60th birthday と表現することができます。(そのままですが。) Since my parents celebrated their 60th birthday, I will celebrate their 60th birthday. (両親が還暦を迎えたので、還暦祝いをします。) I will celebrate my 60th birthday this year. Time flies. (私も今年で還暦を迎えることになる。時が経つのは早いものだ。) ※time flies(時が経つのは早いというイディオム) ご参考にしていただければ幸いです。
「利害が一致する」は英語では share common interests や have a meeting of interests などで表現することができます。 We share common interests definitely, so don't get in the way. (間違いなく私たちの利害は一致するから、邪魔しないでくれ。) Surely you and I may have a meeting of interests. (確かにあなたと私は利害が一致するかもしれない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「一泊二食付き」は英語では one night with two meals や half board などで表現することができます。 This is a one night with two meals, so I can recommend you. (こちらは一泊二食付きですので、オススメでございます。) There is no problem if dinner is included, so it does not have to be half board. (夕食が付いていれば問題ないので、一泊2食付きである必要はありません。) ご参考にしていただければ幸いです。
「500円玉貯金」は英語では 500 yen coin savings と表現することができるかなと思います。 I want to go on a trip, so I think I'll start with a 500 yen coin savings. (旅行へ行きたいので、500円玉貯金でも始めようかな。) I don't usually use cash for shopping, so I decided not to have the 500 yen coins savings anymore. (普段買い物で現金を使わないので、500円玉貯金はやめました。) ご参考にしていただければ幸いです。