プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 289
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「男手」は英語では male help や male labor などで表現することができます。 We are going to load all this stuff on the truck tomorrow, so I need a male help. (明日はこの荷物を全てトラックに積み込むので、男手が必要だ。) ※ load(積み込む、乗せる、詰め込む、など) Many of the employees at this factory are women, so there is a shortage of male labor when it comes to the installation. (この工場の従業員は女性が多いので、搬入の際は男手が足りません。) ※ installation(搬入、設置、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 570
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お鍋が焦げちゃった」は英語では burned the pot や the pot is burned などで表現することができると思います。 I burned the pot because I had a long telephone conversation with my friend while I was cooking. (料理中に友達と長電話しちゃったせいで、お鍋が焦げちゃった。) ※ long telephone conversation(長電話) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 141
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「食通」は英語では foodie や gourmet などで表現することができます。 Mr. 〇〇 in the sales department is a foodie, so if you ask him, I'm sure he'll know. (営業部の〇〇さんは食通だから、彼に聞けば知ってると思うよ。) My parents were gourmets, so we ate out relatively often when I was a kid. (私の両親は食通だったので、子供の頃は比較的よく外食をしていました。) ※ relatively(比較的) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 220
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「落し蓋をする」は英語では place a drop lid や put a drop lid などで表現することができると思います。 At this point, firmly place a drop lid. This will make it tastier. (この時しっかり、落し蓋をします。こうすることでより美味しくなりますよ。) ※ firmly(しっかり、固く、など) It's better to put a drop lid on to make the taste stronger. (味をより濃くする為に、落し蓋をした方がいいですよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 292
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「野菜を調味料と和えます」は英語では dress the vegetables with the seasoning や toss the vegetables with the seasoning などで表現することができます。 At this time, dress the vegetables with the seasoning. Make sure you do it well to get the flavor. (この時、調味料で野菜を和えます。 しっかりと味を染み込ませるようにしましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む