Kotoさん
2023/08/28 10:00
持続可能 を英語で教えて!
会社で、お客さんに「持続可能なレベルの投資が最も効果的です」と言いたいです。
回答
・Sustainable
・Eco-friendly
・Renewable
Sustainable level of investment is the most effective approach.
「持続可能なレベルの投資が最も効果的なアプローチです。」
「サステナブル」は、持続可能な、維持できる、という意味を持つ英語の形容詞です。環境、エネルギー、ビジネス、開発など多岐にわたる領域で使われます。例えば、「サステナブルな開発」は、現在の人々の需要を満たしながら、未来の世代が自分たちの需要を満たす能力を損なわないような開発を指します。また、「サステナブルなビジネスモデル」は、長期間に渡り経済的にも環境的にも社会的にも持続可能なビジネスモデルを指します。
Eco-friendly investments are the most effective in the long run.
「エコフレンドリーな投資は長期的に見て最も効果的です。」
An investment at a renewable level is the most effective.
「持続可能なレベルの投資が最も効果的です。」
Eco-friendlyは「環境に優しい」という意味で、製品やサービスが環境に悪影響を及ぼさないことを強調します。例えば、リサイクル可能な素材で作られた製品や、少ないエネルギーを消費する電化製品などが含まれます。
一方、Renewableは「再生可能な」という意味で、主にエネルギー源が継続的に再生・補充可能であることを示します。太陽光や風力などの再生可能エネルギーがこれに該当します。
ネイティブスピーカーは、製品やサービスが環境に及ぼす影響を説明する際に「eco-friendly」を、エネルギー源の持続可能性について話す際に「renewable」を使い分けます。
回答
・sustainable
sustainable
持続可能な
最近、「持続可能な開発目標」という意味のSDGs(Sustainable Development Goals の略)は日本でもよく聞く言葉ですが、sustainable は「持続可能な」や「維持出来る」という意味を表す形容詞になります。
※動詞+ able で「〜できる」という意味を表す形容詞になる傾向があります。
Investments of the sustainable level are most effective.
(持続可能なレベルの投資が最も効果的です。)
We have to build a sustainable system.
(持続可能なシステムを構築する必要があります。)