プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 561
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

post videos on Instagram インスタに動画を投稿する 「インスタグラム」などのSNSに「投稿する」という場合、post がよく使われます。 I would like people all over the world to see my cute pet, so I post videos on Instagram. (可愛いペットを世界中の人に見てもらいたいので、インスタに動画を投稿してます。) put on videos on Instagram インスタに動画を投稿する put on は「着る」「身に付ける」などの意味を表す表現ですが、「(SNSなどに)投稿する」という意味で使われることもあります。 We will put on videos about new products on Instagram. (新商品に関する動画をインスタに投稿します。)

続きを読む

0 3,437
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

fried horse mackerel アジフライ fried 〜 で「〜フライ」という意味を表せます。また、「アジ」は英語で、horse mackerel と言います。(ちなみに mackerel は「サバ」という意味になります。) Hey, I wanna eat fried horse mackerel for dinner today. (ねえ、今日の夕食はアジフライが食べたい。) deep fried horse mackerel アジフライ 「アジフライ」のように、油の中で揚げるような揚げ方の場合、deep fried(たくさんの油で揚げた)という形容詞を使って表現することもできます。 The deep fried horse mackerel from this restaurant is very delicious, so I can recommend you. (この店のアジフライは凄い美味しいから、オススメだよ。)

続きを読む

0 514
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 power is turned off automatically 電源が勝手に切れる power は「力」「パワー」という意味に加えて、「電源」「電力」という意味も表せます。また、turn off は「切る」「消す」といった意味ですが、「うんざりさせる」という意味で使われることもあります。(automatically は「勝手に」「自動的に」という意味を表す副詞になります。) The power is turned off automatically! It might be malfunctioning! (電源が勝手に切れる!故障してるかも!) 2 power gets turned off by itself 電源が自動的に切れる get を使った表現の場合、be を使った表現に比べ、「〜になる」という動作の部分が強調された表現になります。また、by itself は「勝手に」「ひとりでに」という意味を表せます。 The power of this smartphone gets turned off by itself. I have to buy a new one. (このスマホの電源が勝手に切れる。もう買い替えなきゃ。)

続きを読む

0 607
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

cryptocurrency 仮想通貨 crypto は「暗号」という意味の名詞なので、cryptocurrency で「暗号通貨」「仮想通貨」という意味になります。 ※ currency(通貨、貨幣、など) The cryptocurrency is investment. This is an important point. (仮想通貨は投資だ。ここが重要なポイントだよ。) virtual currency 仮想通貨 virtual は「仮想の」「事実上の」という意味を表す形容詞になります。 When I was younger, I bought virtual currencies and made a killing. (若い頃に、仮想通貨を買って大儲けしたよ。) ※make a killing(大儲けする、大金を稼ぐ、など)

続きを読む

0 895
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

barefoot 素足 barefoot で「素足」や「裸足」という意味を表現できます。また、foot は「足」という意味ですが、もう少し詳しく言うと「足首から下の部分」のことになります。 Hey! Please don’t enter the room barefoot! (ちょっと!素足で部屋に入らないで下さい!) Shards of glass are scattered on the floor, so you'll get hurt if you walk barefoot. (床にガラスの破片が散らばってるので、素足で歩くとけがするよ。) ※ shards of glass(ガラスの破片、ガラスのかけら、など)

続きを読む