yuuji hasegawa

yuuji hasegawaさん

2023/08/28 10:00

仮想通貨 を英語で教えて!

投資と投機を比較する時に「仮想通貨は投資だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 228
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/18 00:00

回答

・Cryptocurrency
・Digital Currency
・Virtual Currency

Cryptocurrency is an investment, not a speculation.
「仮想通貨は投資で、投機ではない。」

仮想通貨(Cryptocurrency)はデジタルデータとして存在する通貨で、ビットコインやイーサリアム等、特定の中央機関が発行や管理をしない点が特徴です。暗号技術を用いて取引の安全性を保証し、個人間で直接、国境を越えても手数料や時間を気にせず取引できます。投資目的やオンラインショッピング、海外送金、スマートコントラクトなど、多岐にわたるシチュエーションで利用されています。ただし、価値の変動が激しくリスクも伴うため、利用には十分な知識が必要です。

I recently started investing in digital currency, it's really intriguing.
「最近、デジタル通貨への投資を始めました、本当に興味深いですね。」

Virtual currency is an investment, not speculation.
「仮想通貨は投資であり、投機ではない。」

デジタル通貨(Digital Currency)と仮想通貨(Virtual Currency)は、共に電子的に存在し、取引に使用されますが、使い方には微妙な違いがあります。デジタル通貨は、ビットコインなどの暗号通貨や、銀行の電子マネーなど、リアルな価値を持つ通貨のデジタルバージョンを指します。一方、仮想通貨は、ゲーム内通貨やリワードポイントのように、特定のコミュニティまたはプラットフォーム内でのみ価値を持つ通貨を指します。したがって、ネイティブスピーカーは、現実世界での取引に使う場合は「デジタル通貨」、特定のオンラインコミュニティ内で使う場合は「仮想通貨」と呼び分けることが一般的です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/25 16:08

回答

・cryptocurrency
・virtual currency

cryptocurrency
仮想通貨

crypto は「暗号」という意味の名詞なので、cryptocurrency で「暗号通貨」「仮想通貨」という意味になります。
※ currency(通貨、貨幣、など)

The cryptocurrency is investment. This is an important point.
(仮想通貨は投資だ。ここが重要なポイントだよ。)

virtual currency
仮想通貨

virtual は「仮想の」「事実上の」という意味を表す形容詞になります。

When I was younger, I bought virtual currencies and made a killing.
(若い頃に、仮想通貨を買って大儲けしたよ。)
※make a killing(大儲けする、大金を稼ぐ、など)

役に立った
PV228
シェア
ポスト