プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 233
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「血気にはやる」は英語では hot-blooded や hot-headed などを使って表現することができます。 I'm worried because he's the hot-blooded type. (彼は血気にはやるタイプだから心配だ。) I know being hot-headed, but there's still time until the match, so calm down for now. (血気にはやるのはわかるが、まだ試合まで時間があるから、とりあえず落ちついてくれ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 291
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「屈指の」は英語では one of the best や leading などで表現することができます。 He was one of the best pitchers in the tournament. (彼は今大会屈指の名投手だった。) He's a leading player in the domestic league, so I think he'll do well in the world tournament as well. (彼は国内リーグ屈指の選手なので、世界大会でも活躍すると思います。) ※ domestic(国内の、家庭の、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,281
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一事が万事」は英語では one instance shows all や one instance could be applicable to anything などで表現することができると思います。 One instance shows all. Please adhere to deadlines and times. (一事が万事ですよ。締め切りや時間は守ってください。) ※ adhere(守る、固執する、執着する、など) ※ deadline(締め切り、期限、納期、など) Why don't you always report properly? One instance could be applicable to anything. (なんでいつも報告をしっかりしないんだ?これは一事は万事だぞ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,799
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「邪魔者」は英語では gooseberry (恋人達の)や fifth wheel(不要な車輪という意味) または disturber などで表現することができます。 To me, honestly, A-ko is a gooseberry. (私にとって、正直A子は邪魔者。) He is just a fifth wheel, so I want to get them out of here somehow. (彼はただの邪魔者なので、どうにかしてここから追い出したい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 417
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「邪険にする」は英語では treat badly や be unkind などを使って表現することができます。 She seems to be treated badly by him. (彼女は彼に邪険にされているようだ。) Why are you unkind to him? Your attitude is too harsh. (なぜ彼を邪険にするんだ?君の態度は酷いぞ。) ※ attitude(態度、姿勢、など) ※ harsh(ひどい、厳しい、刺々しい、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む