プロフィール
「漁る」は英語では spree や hunt for(look for)などを使って表現することができると思います。 My son seems to have been shopping spree for snacks. (息子はスナック菓子を買い漁ってきたようだ。) He's obsessed with old miscellaneous goods, so he always hunts for them on the Internet. (彼は古い雑貨に夢中なので、いつもインターネットで探し漁っている。) ※ miscellaneous goods(雑貨) ご参考にしていただければ幸いです。
「謳い文句」は英語では slogan や catchphrase などで表現することができます。 I didn't intend to buy it, but I ended up buying it because of the manufacturer's slogan. (買うつもりはなかったのに、メーカーの謳い文句につられてつい買ってしまった。) Today, I would like to think about the catchphrase for this new product with everyone. (今日はみなさんと、この新商品の謳い文句を考えたいと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「うちの猫はほんとに臆病」は英語では my cat is really cowardly や my cat is really chicken-hearted などで表現することができます。 My cat is really cowardly, so I always try not to make loud noises. (うちの猫はほんとに臆病なので、いつも大きな音出さないように気をつけています。) My cat is really chicken-hearted, so he always stays by my side. (うちの猫はほんとに臆病なので、いつも私のそばから離れません。) ご参考にしていただければ幸いです。
「冬でも薄着です」は英語では be dressed lightly や wear light clothes even in winter などで表現することができます。 I'm sensitive to heat, so basically I'm dressed lightly even in winter. (私は暑がりなので、基本的に冬でも薄着です。) ※ sensitive to heat(暑がり) When I was a kid, I wore light clothes even in winter, but now I wear heavy clothes. (私は子供の頃は冬でも薄着でしたが、今は厚着してます。) ご参考にしていただければ幸いです。