プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 208
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You can stay here. ここにいてもいいんだよ。 you can は「あなたはできる」という意味を表す表現ですが、よく「あなたは〜してもいい」というニュアンスで使われます。また、stay は「いる」「滞在する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「滞在」という意味も表現できます。 You don’t have to worry. You can stay here. (心配する必要ないって。ここにいてもいいんだよ。) I don’t care that you are in here. ここにいてもいいんだよ。 don’t care で「気にしない」「構わない」などの意味を表せるので、don’t care that you are in here で「ここにいてもかまわない」=「ここにいてもいい」という意味を表せます。 Don't get me wrong. I don’t care that you are in here. (誤解しないで。ここにいてもいいんだよ。)

続きを読む

0 192
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be small-minded 人物が小さい small-minded は「心が狭い」「偏狭な」などの意味を表す形容詞ですが、「器が小さい」「人物が小さい」などのニュアンスも表せます。(「卑劣な」という意味で使われることもあります。) About that new employee, his thoughts and actions are not enough and he is small-minded. (あの新入社員だけど、考えも行動も不十分で人物が小さい。) be narrow-minded 人物が小さい narrow-minded も「心が狭い」「人物が小さい」などの意味を表す形容詞ですが、ほとんど small-minded と同様の意味を表せます。 He is narrow-minded, so he is not suitable for a leader of this project. (彼は人物が小さいので、このプロジェクトのリーダーには向いてない。)

続きを読む

0 207
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

know how to make people relaxed 人をリラックスさせる術を知っている how to 〜 で「〜する術」「〜する方法」「〜のやり方」などの意味を表せます。また、make は「作る」「調理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として「〜させる」という意味も表せます。 ※ relaxed は「リラックスした」「くつろいだ」などの意味を表す形容詞ですが、「気取らない」という意味で使われることもあります。 She knows how to make people relaxed. I wanna learn from her. (彼女は人をリラックスさせる術を知っているよね。学びたいよ。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。

続きを読む

0 203
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

feeling is different 感じが違う feeling は「感じ」「気持ち」「印象」などの意味を表す名詞ですが、「感覚」「触覚」などの意味も表せます。また、different は「違う」「異なる」などの意味を表す形容詞ですが、「珍しい」という意味で使われることもあります。 Maybe it’s because of the hairstyle. Your feeling is different than usual. (髪型のせいかな。いつもと感じが違うね。) vibes are different 感じが違う vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」などの意味で使われる表現です。 I can't explain it well, but the vibes are different. (うまく説明できないけど、感じが違う。)

続きを読む

0 222
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

town that still retains the old-school vibes 昔ながらのにおいが残る町 town は「町」という意味を表す名詞ですが、「都会」という意味で使われることもあります。また、old-school は、直訳すると「古い学校」という意味になりますが、「昔ながらの」「伝統的な」「保守的な」などの意味で使われる表現です。 ※ vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが、「雰囲気」「感じ」「(比喩的な意味の)におい」などの意味を表せます。 Asakusa is a town that still retains the old-school vibes. I can recommend it. (浅草は、昔ながらのにおいが残る町です。オススメですよ。)

続きを読む