プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 5,097
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手持ち花火」は、上記のように表せます。 handheld : 手に持てる、手持ちの、携帯できる(形容詞) ・名詞として「携帯端末」という意味でも使われます。 fireworks : 花火(名詞) ・work は「仕事」「労働」といった意味の名詞ですが「作品」という意味も表すので fire(火)+ work で「火の作品」「花火」という意味になります。 例文 There are a lot of handheld fireworks, so I wanna use them. 手持ち花火がたくさんあるから、使いたいな。 ※there is(are)~は「~がある」という意味の表現ですが、基本的に聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。 物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。 例) There is something scheduled in the afternoon. 午後は予定があります。 ※want to 〜(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。

続きを読む

0 6,748
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「鳥がさえずる」は、上記のように表せます。 bird : 鳥(名詞) ・スラング的に、女性のことを表すこともあります。 例) She’s a smart bird. 彼女は利口だよ。 chirp : さえずる、チュンチュン鳴く(動詞) 例文 Can you hear the birds chirping? It’s beautiful. 鳥がさえずっているのが聞こえる?美しいね。 ※hear は「聞く」という意味の動詞ですが、こちらは「自然と耳に入る」という意味の「聞く」を表します。 ちなみに「(聞こうと意識して)聞く」という際は listen で表せます。 例) Listen to me. 私の話を聞いてよ。

続きを読む

0 3,355
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「チュンチュン」は、上記のように表せます。 chirp-chirp : スズメの鳴き声を表す英語のオノマトペ 例文 As I sat on a bench in the park, I heard the chirp-chirp of sparrows. 公園でベンチに座ると、スズメのチュンチュンという鳴き声が聞こえてきた。 ※park(公園)を使ったイディオムで a walk in the park(公園の散歩)と言うと「簡単なこと」「容易いこと」といった意味を表せます。 ※hear は「聞く」という意味の動詞ですが、こちらは「自然と耳に入る」という意味の「聞く」を表します。 ちなみに「(聞こうと意識して)聞く」と言う場合は listen で表せます。 例) I listen to music every day. 毎日、音楽を聴きます。

続きを読む

0 3,617
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心を惹かれる」は、上記のように表せます。 be attracted to 〜 : 〜に心を惹かれる、〜に引き寄せられている、〜を魅力的に感じている ・物理的な意味ではなく、心理的、感情的な意味で使われます。 例文 Oh my goodness, I was attracted to a woman I ran into on the street yesterday. なんてことだ、昨日街で出会った女性に、心を惹かれてしまった。 ※oh my goodness は oh my god から派生した「なんてことだ」「まさか」「信じられない」といった意味の感嘆表現になります。 英語圏には god(神様)という言葉を安易に使いたくない方々も多いのでよく使われます。 ※run は「走る」「経営する」といった意味の動詞ですが、スラング的に「(偶然)会う」という意味でも使われます。 (ran は run の過去形になります)

続きを読む

0 2,775
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「張子の虎」は、上記のように表せます。 paper : 紙、書類、論文、新聞(名詞) ・スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。 例) He makes good paper. 彼はかなり稼いでるよ。 tiger : 虎(名詞) ・比喩的に「勇敢な人」「強い人」といった意味でも使われます。 例文 He's famous as a politician, but actually he's a paper tiger. 彼、政治家としては有名だけど、実際は張子の虎だよ。 ※famous は「有名な」という意味を表す形容詞ですが「著名な」というようなポジティブな意味での有名さを表します。 例) This restaurant is famous. このレストラン有名だよ。

続きを読む