プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 5,264
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「卵焼き、目玉焼き、スクランブルエッグ」は英語では rolled omelet(卵焼き)や fried egg(目玉焼き全般)、scrambled egg(スクランブルエッグ)などで表現することができます。 I like sweet rolled omelets. (私は甘い卵焼きが好きですね。) I like fried eggs with soy sauce. (私は目玉焼きには醤油が好きです。) The scrambled eggs for breakfast at this hotel are really delicious. (このホテルの朝食のスクランブルエッグは凄く美味しいよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,459
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「卵アレルギー」は英語では allergic to eggs や egg allergy などを使って表現することができます。 Excuse me, I'm allergic to eggs, so I would appreciate it if you could confirm if eggs are used in this dish. (すみません、私、卵アレルギーなので、この料理に卵が使われているかどうか確認していただければ有り難いですが。) I have an egg allergy, so could you make this without eggs? (私は卵アレルギーなので、これを卵抜きで作ってもらえますか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 5,104
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「落としましたよ」は英語では you dropped または I think you dropped (you droppedに比べて少し確信がないニュアンス) などで表現することができると思います。 Excuse me, you dropped something from your bag. (すみません、カバンから何か落としましたよ。) Wait a minute, I think you dropped your wallet. (ちょっと待って、財布を落としましたよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,186
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「落ち着いたら」は英語では when things have calmed down や once things settle down などで表現することができます。 I'm busy right now, but I'll call you when things have calmed down. (今は忙しいけど、落ち着いたら連絡するね。) Once things settle down, I'd like to talk about the schedule for the new project. (落ち着いたら、新プロジェクトのスケジュールについて話したいですね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 677
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「落し蓋」は英語では drop lid と表現することができると思います。 Place the drop lid here for giving it more taste. (ここに落とし蓋をして、味をさらに引き立てます。) At this point, you put drop lid on, but if you do it at the wrong time, the food will be ruined, so be careful. (この時、落し蓋をするんですがタイミングを間違えると、料理が台無しになるので気を付けてください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む