プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 879
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「足取りが軽い」は英語では with light steps や with a light tread などを使って表現することができます。 My daughter felt refreshed after the long school exams, she headed to school today with light steps. (娘は学校の長い試験が終わってすっきりしたのか、今日は足取り軽く、学校へ向かいました。) ※ headed(向かった) It seems that you are walking with a light tread, but did something good happen? (足取りが軽いようだけど、何か良いことあった?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,105
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「足つぼマッサージ」は英語では foot acupressure massage や reflexology などで表現することができます。 I'm tired from walking a lot, so I want to go for a foot acupressure massage. (たくさん歩いて疲れたので、足つぼマッサージに行きたいなぁ。) His reflexology is very popular, so I would like to try it. (彼の足ツボマッサージはすごく評判が良いから、行ってみたいな。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 333
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「足が弱ってきた」は英語では get weak in one's legs や one's legs are becoming weak などで表現することができます。 My parents are old and get weak in their legs. (両親が年を取り、足が弱ってきました。) I have been training hard since childhood, so unfortunately my legs are becoming weak already. (子供の頃から激しいトレーニングをしてきたので、残念ながら、すでに足が弱ってきた。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 181
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「足がつった」は英語では got a cramp in one's leg や got a cramp in one's foot などで表現することができます。 Ouch! I've got a cramp in my leg! Somebody help! (いて!足がつった!誰か助けて!) He got a cramp in his foot during the match, so he was substituted in the middle. (彼は試合中に足がつった為、途中で交代した。) ※ substitution(選手交代) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 465
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「息抜きのおやつ」は英語では snacks for taking a breather や refreshments for a change などで表現することができると思います。 I buy snacks in bulk for taking a breather. (息抜きのおやつを大量に買い込んでいます) ※buy in bulk(大量に買う) I'm tired today, so I'll have refreshments for a change as soon as I get home. (今日は疲れたので、帰ったらすぐに息抜きのおやつを食べる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む