Iwasaki

Iwasakiさん

Iwasakiさん

養蜂 を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

農作業で、農家さんに「養蜂はやっていますか?」と言いたいです。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/24 00:00

回答

・Beekeeping
・Apiculture
・Bee farming

Do you do beekeeping?
「養蜂はやっていますか?」

「Beekeeping」は、ミツバチの飼育やハチミツの採取を指す言葉です。具体的には、ミツバチの巣箱の管理、ミツバチの健康状態の監視、ミツバチによる花粉の授粉支援、そしてハチミツやローヤルゼリーの採取などを含みます。一般的には農業や趣味の一環として、または商業的な養蜂業として行われます。都市部でも屋上やバルコニーでの養蜂が増えています。

Do you practice apiculture?
「あなたは養蜂をやっていますか?」

Do you do bee farming?
「養蜂はやっていますか?」

Apicultureはより科学的または専門的な用語で、養蜂の科学的側面や養蜂業全体を指す場合によく使われます。一方、Bee farmingはより一般的で具体的な用語で、養蜂の実際の作業やプロセスを指す場合に使われます。したがって、専門家や学者が話すときはApicultureを、一般の人々が話すときはBee farmingを使うことが一般的です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/12 19:19

回答

・beekeeping
・apiculture

beekeeping
養蜂

bee は「蜂」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「働き者」という意味で使われることもあります。また、keep は「保つ」「維持する」などの意味を表す動詞ですが、「飼う」という意味も表せます。

By the way, do you run beekeeping?
(ちなみに、養蜂はやっていますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)

apiculture
養蜂

apiculture も「養蜂」という意味を表す名詞ですが、こちらは beekeeping に比べて、学術的なニュアンスのある表現になります。

He's an apiculture expert. Please ask him.
(彼は養蜂の専門家だよ。彼に聞きなさい。)

0 160
役に立った
PV160
シェア
ツイート