Iwasaki

Iwasakiさん

2023/08/28 11:00

養蜂 を英語で教えて!

農作業で、農家さんに「養蜂はやっていますか?」と言いたいです。

0 164
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/24 00:00

回答

・Beekeeping
・Apiculture
・Bee farming

Do you do beekeeping?
「養蜂はやっていますか?」

「Beekeeping」は、ミツバチの飼育やハチミツの採取を指す言葉です。具体的には、ミツバチの巣箱の管理、ミツバチの健康状態の監視、ミツバチによる花粉の授粉支援、そしてハチミツやローヤルゼリーの採取などを含みます。一般的には農業や趣味の一環として、または商業的な養蜂業として行われます。都市部でも屋上やバルコニーでの養蜂が増えています。

Do you practice apiculture?
「あなたは養蜂をやっていますか?」

Do you do bee farming?
「養蜂はやっていますか?」

Apicultureはより科学的または専門的な用語で、養蜂の科学的側面や養蜂業全体を指す場合によく使われます。一方、Bee farmingはより一般的で具体的な用語で、養蜂の実際の作業やプロセスを指す場合に使われます。したがって、専門家や学者が話すときはApicultureを、一般の人々が話すときはBee farmingを使うことが一般的です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/12 19:19

回答

・beekeeping
・apiculture

beekeeping
養蜂

bee は「蜂」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「働き者」という意味で使われることもあります。また、keep は「保つ」「維持する」などの意味を表す動詞ですが、「飼う」という意味も表せます。

By the way, do you run beekeeping?
(ちなみに、養蜂はやっていますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)

apiculture
養蜂

apiculture も「養蜂」という意味を表す名詞ですが、こちらは beekeeping に比べて、学術的なニュアンスのある表現になります。

He's an apiculture expert. Please ask him.
(彼は養蜂の専門家だよ。彼に聞きなさい。)

役に立った
PV164
シェア
ポスト