プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 224
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「断捨離」は英語では getting rid of the clutter in one's life や decluttering などで表現することができます。 I got rid of the clutter in my life, while staying at home due to the coronavirus. (コロナで自宅待機中に断捨離をしました。) I've recently lost my material desire, so I'm very interested in decluttering. (私は最近、物欲がなくなってきたので、断捨離にとても興味があります。) ※ material desire(物欲) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 217
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「断捨離」は英語では getting rid of the clutter in one's life や decluttering などで表現することができます。 Recently, my outlook on life has changed, so I'm getting rid of the clutter in my life now. (最近、人生観が変わったので、今、断捨離をしている。) ※ outlook on life(人生観) I'm moving next month, so I want to do some decluttering. (来月引っ越すので、断捨離をしたいです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 3,028
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「団栗(どんぐり)の背比べ」は英語では drab competition や they are all alike などで表現することができます。 You guys don't have such a big difference in ability, so stop a drab competition. (お前らそんなに能力差ないから、団栗の背比べやめろよ。) To be honest, I didn't think either presentation was a big deal. They are all alike. (正直言って、どちらのプレゼンも大したことないと思いました。団栗の背比べですね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 471
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「団塊の世代」は英語では baby boom generation や baby boomers などで表現することができます。 My parents are the so-called baby boom generation, so both of them have many siblings. (私の両親はいわゆる団塊の世代で、二人とも兄弟姉妹が多いです。) ※ so-called(所謂) ※ sibling(兄弟姉妹) I think there is a big difference in thinking between our generation and baby boomers. (私たちの世代と団塊の世代とでは考え方に大きな違いがあると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,206
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「棚から牡丹餅」は英語では pennies from heaven や windfall などで表現することができます。 Last time, I was able to succeed by pennies from heaven, but this time I have to prepare well. (前回は、棚から牡丹餅で、成功出来たけど、今回はしっかり準備しなくてはいけない。) Lucky for this one, it’s a windfall. (これは運が良いな、棚から牡丹餅だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む