プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 459
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be trained 鍛えられる train は「電車」という意味を表す名詞ですが、動詞としては「鍛える」「練習する」「教育する」などの意味を表せるので、be trained と受動態にすると、「鍛えられる」という意味を表現できます。 I work with a strict boss, so the responsiveness has been trained. (厳しい上司と一緒に働いているので、対応力は鍛えられています。) can improve 鍛えられる improve は「鍛える」「磨く」「改善する」などの意味を表す動詞なので、can と合わせると「鍛えることができる」という意味の「鍛えられる」が表現できます。 By working here, at least you can improve your presentation skills. (ここで働くと、少なくともプレゼンの能力は鍛えられるよ。)

続きを読む

0 512
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

sales forecasts 売上 sales は「売上」「売上高」という意味を表す名詞になります。また、forecast は「予測」という意味を表す名詞ですが、動詞としても「予測する」という意味も表せます。 Due to lack of data, we can’t make the sales forecasts. (データが足りないので、売上予測がつかない。) sales projections 売上予測 projection は「投影」「投射」などの意味を表す名詞ですが、「予測」「見通し」といった意味も表せます。 Then, take a look at the sales projections I made. (それでは、私が作った売上予測をご覧ください。)

続きを読む

0 562
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

authentic 本場(の) authentic は「本場の」「本物の」という意味を表す形容詞になります。 ※「本格的な」という意味で使われたりもします。 It's delicious. It tastes like the authentic taste. (凄い美味しい。本場の味がする。) real 本場 real も形容詞として「本場の」「本物の」という意味を表せますが、authentic よりカジュアルで、客観的なニュアンスがある表現になります。 I came to New York because I wanted to know real hip-hop. (本場のヒップホップが知りたくてニューヨークに来ました。)

続きを読む

0 429
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

battleground 激戦区 battleground は「戦場」という意味を表す名詞ですが、よく比喩として「激戦区」という意味で使われます。 The area in front of the station is a battleground for ramen, so there are many tasty restaurants. (駅前は、ラーメンの激戦区だから、美味しい店がたくさんあるよ。) fiercely competitive area 激戦区 fiercely は「激しい」「激烈な」という意味を表す副詞になります。また、competitive は「競争の」「競争の激しい」という意味を表す形容詞です。 Regarding 〇〇, this is a fiercely competitive area , so it will be hard to survive. (〇〇に関しては、ここは激戦区だから、生き残るのは難しいよ。)

続きを読む

0 240
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

death from shock ショック死 death は「死」「死亡」という意味を表す名詞ですが、「死神」という意味で使われることもあります。また、「ショック」は英語でもそのまま shock で言い表せます。 Please don't startle him because there’s a risk of death from shock. (ショック死する危険性があるので、彼を驚かせないでください。) dying of shock ショック死 die は「死ぬ」という意味を表す動詞ですが、「廃れる」「滅びる」という意味で使われることもあります。 There was a person who died of shock because of the disinformation you spread. (あなたの流した嘘の情報のせいで、ショック死した人がいたんだ。)

続きを読む