プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 496
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

whiskey and water 水割り(ウイスキーの水割り) 英語で「水割り」は whiskey and water と表現することができます。また、water は「水」という意味を表す名詞ですが、動詞としては、「水を撒く」「水を注ぐ」という意味を表現できます。 A whiskey and water please. And can I get some snacks? (水割りで。あと、おつまみも何かください。) whiskey diluted with water 水割り(ウイスキーの水割り) diluted は「薄められた」「希釈された」という意味を表す形容詞なので、〜 diluted with water で「水で薄めた〜」という意味を表せます。 He comes here every night and orders a whiskey diluted with water. (彼は毎晩ここに来て、水割りを頼みます。)

続きを読む

0 477
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

aromatic vegetable 香味野菜 aromatic は「香りの良い」「芳香のある」という意味を表す形容詞になります。また、vegetable は「野菜」「野菜の」という意味を表す言葉です。(veggie と略されて使われることもあります。) Excuse me, do you have any aromatic vegetables? (すみません、香味野菜ありますか?) potherb 香味野菜 potherb は「香味野菜」や「煮て食べる野菜」といった意味を表す名詞になります。 Please stir-fry these potherbs first. (まず、これらの香味野菜を炒めてください。)

続きを読む

0 351
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

same family and personal name 同姓同名 family name は「姓」「名字」という意味で、personal name は「名」「名前」という意味を表せます。 This person has the same family and personal name. It’s rare. (この人、同姓同名同じ人物だ。珍しい。) same first and last name 同姓同名 英語では名前を表記する際の名字と名前の順序が逆なので、「名前」を first name、「名字」を last name と言います。 My last name is rare, so I have never met anyone with the same first and last name. (私の名字は珍しいので、同姓同名の人とは会ったことがない。)

続きを読む

0 492
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

promising asset 有望株(比喩として) promising は「有望な」「見込みのある」「将来性のある」という意味を表す形容詞になります。また、asset は「資産」「財産」などの意味を表す名詞ですが、「人材」という意味で使われることもあります。 Although he is still immature, he is a promising asset for our company. (彼はまだ未熟ですが、我が社の有望株です。) hopeful stock 有望株 hopeful も「有望な」「見込みのある」「希望的な」という意味を表す形容詞ですが、promising より主観的なニュアンスがあります。また、stock は「在庫」という意味に加えて「株」という意味も表せます。 I collect a variety of information every day in order to buy hopeful stocks. (有望株を買うために、日々様々な情報を集めている。)

続きを読む

0 389
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It looks like pretty heavy. かなり重そうだね。 it looks like 〜 で「〜そう」「〜のよう」という意味を表しますが、目で見た情報から出る感想で、客観的なニュアンスのある表現になります。 It looks like pretty heavy. I'll help you. (かなり重そうだね。手伝うよ。) It seems like quite heavy. かなり重そうだね。 it seems like 〜 も「〜そう」という意味を表せる表現ですが、こちらは、聞いた話や状況などから出る感想で、主観的なニュアンスのある表現になります。 It seems like quite heavy. You might not be able to carry it alone. (かなり重そうだね。君1人じゃ運べないかもしれないよ。)

続きを読む