Miyuki

Miyukiさん

Miyukiさん

同姓同名 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

同じ名前の人がいる時に「同姓同名同じ人物だ。珍しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/18 00:00

回答

・Same name, same surname
・Namesake
・Doppelganger

He has the same name, same surname. What a rarity!
「彼は同姓同名だ。珍しいね!」

「Same name, same surname」とは、直訳すると「同じ名前、同じ姓」という意味です。これは、二人以上の人物が全く同じ名前と姓を持っているときに使う表現です。この表現は、混同や誤解を避けるため、または偶然にも同じ名前と姓を持つ人々の存在を強調するために使用されます。例えば、クラス内に同姓同名の生徒がいる場合や、同じ職場に同じ名前の同僚がいる場合などに使われます。

This is my friend, Tom. And Tom, this is my other friend, your namesake, Tom.
こちらが私の友人のトム。そしてトム、こちらが君の名前の由来となるもう一人の友人のトムだよ。

He's my doppelganger. What a coincidence!
「彼は私のドッペルゲンガーだ。何て偶然だ!」

Namesakeは、他の人と同じ名前を持っていること、またはその人物にちなんで命名されたものを指します。一方、Doppelgangerは見た目や行動が非常に似ているため、他の人と間違えられるほど似ている人を指します。Namesakeは主に名前の共有や由来に焦点を当て、Doppelgangerは外見の類似性に焦点を当てます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/14 06:50

回答

・same family and personal name
・same first and last name

same family and personal name
同姓同名

family name は「姓」「名字」という意味で、personal name は「名」「名前」という意味を表せます。

This person has the same family and personal name. It’s rare.
(この人、同姓同名同じ人物だ。珍しい。)

same first and last name
同姓同名

英語では名前を表記する際の名字と名前の順序が逆なので、「名前」を first name、「名字」を last name と言います。

My last name is rare, so I have never met anyone with the same first and last name.
(私の名字は珍しいので、同姓同名の人とは会ったことがない。)

0 198
役に立った
PV198
シェア
ツイート