プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 477
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

truth behind the rumors 噂の真相 truth behind 〜 で「〜の真相」という意味を表せます。また、rumor は「うわさ」「風説」などの意味を表す名詞ですが、「デマ」という意味で使われることもあります。 We don't know the truth behind the rumors, right? (うわさの真相はわからないよね。) truth behind the gossips うわさの真相 gossip も「うわさ」という意味を表す名詞ですが、rumor に比べ、信憑性が高いニュアンスがあります。 I plan to disclose the truth behind the gossips. (噂の真相を公表するつもりです。)

続きを読む

0 639
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This job isn't for you. この仕事はあなたに向いてない。 job は「仕事」や「職業」などの意味を表す名詞ですが、「義務」という意味でも使われます。また、it is not for you で「向いていない」という意味を表現できます。 You seem unmotivated, but I think this job isn't for you, right? (やる気ないみたいだけど、この仕事はあなたに向いてないんじゃない?) You aren’t cut out for this job. この仕事はあなたに向いてない。 cut out は「切り取る」という意味を表す表現ですが、be cut out for 〜 で「〜に向いている」という意味を表せます。 To be honest, you aren’t cut out for this job. You should change jobs. (正直言って、この仕事はあなたに向いてない。転職しなよ。)

続きを読む

0 516
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

work against 不利に働く work は「働く」という意味を表す動詞ですが、「作用する」「機能する」などの意味でも使われます。また、against は「〜に反対して」「〜に対して」という意味を表す前置詞です。 Unfortunately, it worked against us. (残念ながら、不利に働きました。) operate against 不利に働く operate は「操作する」という意味に加えて、「作動する」「機能する」などの意味も表せます。 Normally this is not a problem, but if the weather is bad, this will operate against us. (通常は問題ありませんが、天候が悪いは場合、このことが不利に働きます。)

続きを読む

0 2,671
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be damaged ダメージを受ける damage は「ダメージを与える」「傷付ける」などの意味を表す動詞なので、be damaged と受動態にすると「ダメージを与えられる」=「ダメージを受ける」という意味を表せます。 I was attacked by an enemy, so I was damaged. (敵に攻撃されたので、ダメージを受けた。) suffer damage ダメージを受ける suffer は「受ける」「被る」などの意味を表す動詞になります。また、damage は名詞として、「ダメージ」「損害」などの意味を表せます。 Unfortunately, I can't fight anymore because I've suffered damage. (残念ながら、ダメージを受けたので、もう戦えない。)

続きを読む

0 466
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can I tell my friends about this? このこと友達に話してもいい? can I 〜 ?で「〜してもいい?」という意味を表せます。(カジュアルなニュアンス)また、tell は「話す」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「話をまとめて伝える」という意味を表す表現になります。 It’s funny. Can I tell my friends about this? (面白いね。このこと友達に話してもいい?) Can I speak my friends about this? このこと友達に話してもいい? speak も「話す」という意味を表す動詞ですが、こちらの場合は「一方的に話す」という意味を表します。 ※ちなみに talk は「話し合う」という意味になります。 I didn’t know that completely. Can I speak my friends about this? (全然知らなかったよ。このこと友達に話してもいい?)

続きを読む