プロフィール
parliamentarian 代議士 parliamentarian は「代議士」や「国会議員」という意味を表す名詞になります。ちなみに parliament は「議会」や「国会」という意味を表します。 ※an は接尾辞として「人」という意味を表します。 I'm a parliamentarian. I work for the citizens every day. (私は代議士です。毎日、市民の皆様のために働いています。) representative 代議士 representative は「代表者」という意味を持つ名詞ですが、「代議士」「議員」という意味でも使われます。(「担当者」という意味でも使われます。) I'm a representative, so I can't receive it. (私は代議士なので、それは受け取れません。)
kitchen utensils 台所家電品 日本でも「キッチン」と言いますが、kitchen は「台所」「厨房」という意味を表す名詞になります。また、utensil は「用品」「用具」「道具」などの意味を表す名詞です。 I will renovate my house so I would like to buy new kitchen utensils. (家をリフォームするので、台所用品を買い替えたい。) ※ renovate(リフォームする、改装する、など) kitchenware 台所用品 kitchenware も「台所用品」という意味を表す名詞になります。ちなみに tableware と言うと「食器」「食卓用品」という意味を表現できます。 We deal a wide variety of kitchenware. (弊社では多種多様な台所用品を取り扱っております。)
alternative energy 代替エネルギー alternative は「代わりの」「代替の」という意味を表す形容詞ですが、名詞として「代替案」「代替策」といった意味も表せます。また、energy は「エネルギー」「力」という意味を表す名詞ですが、「雰囲気」というような意味で使われることもあります。 It seems like coffee residue can be used as alternative energy. (コーヒーの残りかすが燃料の代替エネルギーになるんだって。) ※ residue(残りかす、残留物、など) ちなみに renewable と言うと「再生可能な」という意味を表せます。 We need to find renewable energy for 〇〇 as soon as possible. (出来るだけ早く〇〇の再生可能エネルギーを探し出す必要があります。) ※ as soon as possible は「出来るだけ早く」という意味を表す表現ですが、ASAP と略されたりします。
call on behalf of 代理で電話する call は「電話する」という意味を表す代表的な表現になります。また、on behalf of 〜 で「〜の代理で」「〜に代わって」という意味を表せます。 Sorry for the sudden. I’m calling on behalf of 〇〇. (突然すみません。〇〇の代理で電話をしております。) phone on behalf of 代理で電話する phone も動詞として「電話する」という意味を表せます。(call の場合、「電話する」に加えて「呼ぶ」という意味もあるので、確実に「電話する」という意味を表したい時などに phone が使えます。) I got it. I'll phone on behalf of him. (わかったよ。僕が彼の代理で電話します。)
scorer 点取り屋 score は「得点」「成績」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「得点する」という意味があるので、「人」という意味を表す接尾辞 er を付けて「得点する人」=「点取り屋」という意味を表せます。 ※動詞の原形+ er で「〜をする人」という意味を表せることが多いです。 The scoring ability of our team is low, so I think we need a scorer. (私達のチームは得点力が低いので、点取り屋が必要だと思う。) scoring machine 点取り屋 scoring machine は「得点採点機」というような意味も表せますが、特にバスケットボールの業界で、「点取り屋」「冷徹な点取り屋」というような意味で使われる表現です。 He is a scoring machine and 〇〇 is an all-rounder. You can’t compare them simply. (彼は点取り屋で、〇〇はオールラウンダーだ。単純には比べられない。)
日本