Singoさん
Singoさん
コネを持つことが大切 を英語で教えて!
2023/08/08 12:00
フリーランスになった時に「経営が安定するために、コネを持つことが大切だ」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
2023/12/16 14:40
回答
・having connections is important
・it's significant to have connections
having connections is important
コネを持つことが大切
connection は「繋がり」「接続」などの意味を表す名詞ですが、「人脈」というような意味でも使われます。(日本でよく言われる「コネ」の語源です。)また、important は「大切な」「重要な」という意味を表す代表的な形容詞です。
Having connections is important for making stable management.
(経営が安定するために、コネを持つことが大切だ。)
it's significant to have connections
コネを持つことが大切
significant も「重要な」という意味を表す形容詞ですが、important に比べ、少し固いニュアンスのある表現になります。
It's significant to have connections. Let's exhibit at the upcoming exhibition.
(コネを持つことが大切だ。今度の展示会に出展しよう。)
Ken