Masumin

Masuminさん

2024/09/26 00:00

運動を取り入れることが大切です を英語で教えて!

健康的なライフスタイルを促す時に使う「運動を取り入れることが大切です」は英語でなんというのですか?

0 278
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・It's important to get some exercise.
・Working out is key.

「運動するのって大事だよね」という、ごく自然なニュアンスです。医者からのアドバイス、友人との会話で「最近運動不足でさ…」と話す時、または健康を気遣う一般的な話題として幅広く使えます。命令ではなく、運動を促す優しい一言です。

It's important to get some exercise to maintain a healthy lifestyle.
健康的なライフスタイルを維持するためには、運動を取り入れることが大切です。

ちなみに、「Working out is key.」は「運動がマジで大事なんだよね」というニュアンスで使えます。何か目標を達成したい時、例えば「健康でいる秘訣は?」と聞かれた時に「結局、運動が決め手だよ」と答えたり、ダイエット中の友達に「筋トレが一番効くよ!」とアドバイスする時にもピッタリです。

If you want to maintain a healthy lifestyle, working out is key.
健康的なライフスタイルを維持したいなら、運動を取り入れることが大切です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/15 21:07

回答

・Incorporating workouts is key.

「運動を取り入れることが大切です。」は、上記のように表せます。

incorporate は「取り入れる」「組み込む」などの意味を表す動詞ですが「法人化する」という意味も表せます。

workout は「運動」「練習」などの意味を表す名詞ですが、よく「筋トレ」という意味でも使われます。

key は「鍵」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「大切な」などの意味も表現できます。

Incorporating workouts is key to lead a healthy lifestyle.
健康なライフスタイルを送る為には、運動を取り入れることが大切です。

※ lead は「(生活などを)送る」「先導する」「案内する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「鉛」という意味も表します。

役に立った
PV278
シェア
ポスト