プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 575
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

early riser 早起き early riser は「早起き」「早起きな人」という意味を表す言葉になります。(rise には動詞として「起きる」という意味があります。) My father is an early riser, and he works at home from the morning. (私の父は早起きで、朝から家で仕事をしている。) getting up early 早起き wake up は「目を覚ます」という意味の「起きる」を表しますが、get up は「ベッドや布団から出る」という意味の「起きる」を表します。 I'm not good at getting up early, so I'm often late. (私は早起きが苦手なので、よく遅刻します。)

続きを読む

0 333
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

full text 全文 full は「全部の」「いっぱいの」という意味を表す形容詞ですが、「満腹の」という意味でも使われます。また、text は「文章」や「本文」などの意味を表す名詞ですが、「(携帯の)ショートメール」や「(携帯の)ショートメールを送る」という意味でも使われます。 Can you help me translate the full text? (全文翻訳するのを手伝ってくれないかな?) whole sentence 全文 whole は「全体の」「全体」という意味を表す言葉になります。また、sentence も「文章」という意味を表す名詞ですが、「刑罰」という意味でも使われます。 Please read the whole sentence before the meeting. (会議までに全文を読んでおいてください。)

続きを読む

0 457
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

doubt the honesty 誠実さを疑う doubt は「疑う」「怪しむ」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「疑い」「疑惑」という意味も表せます。また、honesty は「誠実」や「正直」という意味を表す名詞です。 To be honest, I doubt his honesty. (正直言って、彼の誠実さを疑うよ。) question the sincerity 誠実さを疑う question は「質問」という意味を表す名詞ですが、動詞として「疑う」「尋ねる」などの意味を表せます。また、sincerity も「誠実」「正直」という意味を表す名詞ですが、honesty よりも固いニュアンスのある表現になります。 He's a great politician. I never questioned his sincerity. (彼は素晴らしい政治家だよ。彼の誠実さを疑ったことはない。)

続きを読む

0 787
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

devote to the development of the town 町の発展に尽くす devote は「尽くす」「捧げる」「専念する」などの意味を表す動詞になります。また、development は「発展」という意味を表す名詞ですが、「開発」という意味でも使われます。 I think he is supported by the citizens because he has devoted to the development of the town. (彼が市民から支持されているのは、町の発展に尽くしてきたからだと思う。) contribute to the development of the city 町の発展に尽くす contribute も「尽くす」という意味を表せる動詞ですが、devote のように「自分を犠牲にして尽くす」というニュアンスはほとんどありません。また、city は town と比べ、「規模の大きい町」というニュアンスがあります。 In the future, I want to become a politician and contribute to the development of the city. (将来は政治家になって、町の発展に尽くしたい。)

続きを読む

0 1,576
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

walk in the morning 朝散歩 walk は「歩く」「散歩する」という意味を表す動詞ですが、名詞として「散歩」という意味を表せます。 ※ちなみにスラングで walk in the park と言うと「容易いこと」「朝飯前」というような意味を表せます。 My doctor recommended me to take a walk in the morning. (お医者様に朝散歩を勧められました。) stroll in the morning 朝散歩 stroll は「ぶらつく」「散歩する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「散歩」という意味を表せます。(「のんびりとした散歩」というニュアンスがあります。) Strolls in the morning are my daily routine. (朝散歩は私の日課です。)

続きを読む