プロフィール
traditional agriculture 伝統的な農業 traditional は「伝統的な」「保守的な」という意味を表す形容詞になります。また、agriculture は「農業」「農学」という意味を表す名詞です。 Agriculture has also become mechanized, so we hardly see traditional agriculture in recent years. (農業も機械化されているので、近年、伝統的な農業は見なくなった。) traditional farming 伝統的な農業 farming も「農業」「畜産業」などの意味を表す名詞になります。ちなみに farm は「農場」という意味を表す名詞ですが、動詞として「作る」「耕す」などの意味を表せます。 I want to inherit Japanese traditional farming. (私は日本の伝統的な農業を受け継ぎたい。)
Who will book the hotel? 誰がホテルを手配する? book は「本」という意味を表す名詞ですが、動詞としては「手配する」「予約する」などの意味を表せます。(ホテルに対してよく使われます。) By the way, who will book the hotel? (ちなみに、誰がホテルを手配する?) ※by the way(ちなみに、ところで、など) Who is gonna arrange the hotel? 誰がホテルを手配する? gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われる表現になります。また、arrange は「手配する」「整理する」などの意味を表す動詞です。 Who is gonna arrange the hotel? I'm not good at that kind of thing. (誰がホテルを手配する?私、そういうの苦手なんだ。)
appropriate advice 適切な助言 appropriate は「適切な」「妥当な」「相応しい」などの意味を表す形容詞になります。また、advice は「助言」「忠告」などの意味を表す名詞です。 Your appropriate advice helped me. I'm really grateful for it. (適切な助言で助かった。本当に感謝してるよ。) proper advice 適切な助言 proper も「適切な」という意味を表す形容詞ですが、appropriate よりも固いニュアンスの表現で「正確さ」を重視するニュアンスがあります。 I want proper advice from experts. (専門家の適切な助言が欲しい。)
1. Can I order it at other branch stores? 他の支店でも注文できますか? can I 〜? で「〜できますか?」「〜してもいいですか?」という意味を表せます。(can I have 〜 ? は「〜ください」という意味でよく使われます。)また、order は「注文」「命令」「秩序」などの意味を表す名詞ですが、動詞としても「注文する」「命令する」などの意味を表せます。 Can I order this merchandise at other branch stores? (この商品は、他の支店でも注文できますか?) 2. May I order it at other branch stores? ほかの支店でも注文できますか? may I 〜? は can I 〜? を丁寧なニュアンスにした表現でビジネスでよく使われます。また、store は「店」という意味の名詞ですが、もう少し詳しく言うと「販売のみを行う店」という意味を表します。 By the way, may I order it at other branch stores? (ちなみにですが、他の支店でも注文できますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、など)
various fields 各界 various は「様々な」「多方面の」といった意味を表す形容詞になります。また、field は「野原」や「競技場」という意味に加えて、「分野」「領域」といった意味も表せます。 Many important figures from various fields are scheduled to attend today's party. (今日のパーティーには各界の大物がたくさん出席する予定だ。) ※ important figure(大物、要人、など) various circles 各界 circle は「円」や「円形」などの意味を表す名詞ですが、「〜界」という意味でも使われます。また、動詞として「回る」という意味を表せます。 Celebrities from various circles praised his book. (各界の著名人が彼の本を賞賛したんだ。)
日本