Shinoさん
2023/08/29 10:00
釣り竿 を英語で教えて!
魚釣りに行くので、「釣り竿どこ?」と言いたいです。
回答
・Fishing rod
・Fishing pole
・Fishing tackle
Where's the fishing rod?
「釣り竿どこ?」
「Fishing rod」は「釣り竿」のことを指します。釣りをする際に魚を釣り上げるための道具で、一般的には柔らかさや長さが異なる複数の部品で構成されています。また、釣りの種類や狙う魚の種類によって使う釣り竿も変わるため、その選択は釣りの楽しみの一つとも言えます。状況としては、釣りをするときや、釣り道具の購入・選択をするとき、また釣りに関する話題をするときなどに使えます。
Where's the fishing pole?
「釣り竿はどこ?」
Where is the fishing tackle?
「フィッシングタックル(釣り道具)はどこ?」
Fishing poleは一般的に釣り竿自体を指すのに対して、Fishing tackleは釣り用具全体や釣り道具のセットを指します。例えば、ネイティブスピーカーは新しい釣り竿を買った場合 I bought a new fishing poleと言い、新しい釣り用具全体を買った場合は I bought new fishing tackleと言います。そのため、使い分けは主に話題が釣り竿だけなのか、それとも釣りに関連するアイテム全体なのかによります。
回答
・fishing rod
・fishing pole
fishing rod
釣り竿
fishing は「釣り」という意味を表す名詞ですが、「漁業」という意味でも使われます。(ちなみに fishy と言うと「魚のような」「魚くさい」などの意味を表せますが、スラング的に「胡散臭い」という意味でも使われます。)また、rod は「棒」や「竿」などの意味を表す名詞ですが、「権威」という意味を表すこともできます。
Where's the fishing rod? I forgot where I put it.
(釣り竿どこ?どこに置いたか忘れちゃったよ。)
fishing pole
釣り竿
pole も「棒」や「竿」などの意味を表す名詞です。
※ちなみ pole position と言うと、カーレースなどの(最前列の内側の位置)という意味を表せます。
My father bought me a new fishing pole.
(父が新しい釣り竿を買ってくれた。)