プロフィール
fishing rod 釣り竿 fishing は「釣り」という意味を表す名詞ですが、「漁業」という意味でも使われます。(ちなみに fishy と言うと「魚のような」「魚くさい」などの意味を表せますが、スラング的に「胡散臭い」という意味でも使われます。)また、rod は「棒」や「竿」などの意味を表す名詞ですが、「権威」という意味を表すこともできます。 Where's the fishing rod? I forgot where I put it. (釣り竿どこ?どこに置いたか忘れちゃったよ。) fishing pole 釣り竿 pole も「棒」や「竿」などの意味を表す名詞です。 ※ちなみ pole position と言うと、カーレースなどの(最前列の内側の位置)という意味を表せます。 My father bought me a new fishing pole. (父が新しい釣り竿を買ってくれた。)
1. Is there anything else I can do for you? 他にご用件はございますか? 直訳すると「何か他にあなたのために出来ることはありますか?」という意味になりますが、「他にご用件はございますか?」「他に何かございますか?」という意味で使われるフレーズになります。 Understood. Is there anything else I can do for you? (承知いたしました。他にご用件はございますか?) 2. Is there anything else you would like to talk about? 他にご用件はございますか? 直訳すると「他に何かお話になりたいことはございますか?」という意味になりますが、こちらも「他にご用件はございますか?」という意味を表せる丁寧なフレーズです。 We are currently considering this matter. Is there anything else you would like to talk about? (その件に関しましては検討中でございます。他にご用件はございますか?)
the price skyrockets 価格が跳ね上がる price は「価格」「値段」などの意味を表す名詞になります。(prices と複数形にして、「物価」という意味でもよく使われます。)また、skyrocket は「打ち上げ花火」という意味を表す名詞なのですが、動詞としては「跳ね上がる」「急上昇する」という意味を表せます。 With the influence of war, the price of grain skyrocketed. (戦争の影響で、穀物の値段が跳ね上がりました。) the price rises rapidly 値段が跳ね上がる rise は「上がる」「昇る」などの意味を表す動詞になります。(「起床する」という意味も表せます。)また、rapidly は「急激に」という意味を表す副詞です。 In this industry, the price of 〇〇 often rises rapidly. (この業界では、〇〇の値段が跳ね上がることがよくあるんだ。)
low quality 質が悪い low は「低い」という意味を表す形容詞ですが、物理的な高低だけでなく、質に対しても「低い」「悪い」という意味を表せます。また、quality は「品質」「質」などの意味を表す名詞です。 This computer was cheap, but of low quality. (このパソコンは安かったが、質が悪かった。) poor quality 質が悪い poor は「貧しい」という意味を表す形容詞ですが、「(質などが)悪い」「下手な」などの意味も表すことができます。 You shouldn’t buy that company's goods because they are of poor quality. (あの会社の製品は質が悪いから買わない方がいいよ。)
achieve the purpose 目的を遂げる achieve は「遂げる」「達成する」という意味を表す動詞になります。また、purpose は「目的」や「意図」といった意味を表す名詞です。 Fortunately, I was able to achieve the purpose of my trip. (幸運にも、旅の目的を遂げることができた。) attain the goal 目的を遂げる attain も「遂げる」「達成する」などの意味を表す動詞ですが、「(達成が難しい大きなことを)遂げる」というニュアンスがあります。また、 goal も「目的」「目標」などの意味を表せる名詞ですが、「長期的な目的」というニュアンスのある表現です。 I would like to continue this project until we attain this goal. (この目的を遂げるまでは、このプロジェクトを続けたい。)
日本