プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 597
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「運転を代わる」は英語では take the wheel や drive the car instead などで表現することができると思います。 I'm tired,so can you take the wheel? (疲れたから、運転代わってもらえる?) It's still a long way to go, so I'll drive the car instead. Please take a rest. (まだ先は長いので、運転を代わりますよ。 どうぞお休みください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 539
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ツキが回ってきた」は英語では have a streak of luck や hit a streak of luck などで表現することができると思います。 Is that true? Okay, I have a streak of luck. (それ本当?よし、自分にもツキが回ってきた。) We hit a streak of luck finally. Start the counterattack! (ようやく、我々にもツキがまわってきたな。反撃開始だ!) ※ counterattack(反撃) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 443
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今、あなたの噂をしていたの」は英語では We were just talking about you. や We were just gossiping about you. などで表現することができます。 It's a coincidence. We were just talking about you. (偶然だね。今、あなたの噂をしていたの。) We were just gossiping about you. It's not slander so don't worry. (今あなたの噂をしていたの。悪口とかじゃないから心配しないで。) ※ slander(悪口、中傷、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 628
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「噂をすれば、なんとやら」は英語では speak of the devil and he is sure to appear や talk of the devil, and he is sure to appear などの表現で言い表すことができると思います。 It's the speak of the devil and he is sure to appear, he came. (噂をすれば、なんとやらだ。彼が来たよ。) Talk of the devil, and he is sure to appear, so for now, I'll stop talking about it. (噂をすれば、なんとやらだからとりあえず、その話はやめるよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,177
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「逃げられない」は英語では can't escape や can't run などで表現することができます。 I can't escape anymore, so I'm thinking of turning myself in. (もう逃げられないので、自首しようと思っています。) ※ turn oneself in(自首する) I managed to cheat everyone until now, but I can't run anymore. (何とか今までは、みんなを誤魔化してきたけど、もう逃げられない。) ※ cheat(誤魔化す、騙す、ズルする、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む