プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 473
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

listen doubtfully 半信半疑で聞く listen は「聞く」という意味を表す動詞ですが、もう少し掘り下げると「意識して聞く」という意味を表す動詞になります。(「耳に入る」というニュアンスの場合は hear になります。)また、doubtfully は「半信半疑で」や「疑わしげに」という意味を表す副詞です。 It’s too good to be true, so I listened doubtfully. (出来すぎた話だったので、半信半疑で聞いた。) ※be too good to be true で「出来すぎた話」というニュアンスを表せます。 listen suspiciously 半信半疑で聞く suspiciously も「半信半疑で」「疑わしげに」という意味を表す副詞ですが、doubtfully より疑いの度合いが多少高いニュアンスがあります。 I was a little curious, so I listened suspiciously. (少し興味があったから、半信半疑で聞いてみたよ。)

続きを読む

0 640
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

fierce anger 激しい怒り fierce は「激しい」や「凶暴な」などの意味を表す形容詞になります。(「不快な」という意味で使われることもあります。)また、anger は、「怒り」や「憤り」などの意味を表す名詞です。 Nobody can stop her fierce anger. (彼女の激しい怒りを誰も止められない。) rage 激しい怒り rage は「激しい怒り」や「激怒」というような意味を表す名詞になります。また、動詞として「激しく怒る」「怒り狂う」などの意味を表せます。 The rage towards him is still within me. (彼に対する激しい怒りはまだ私の中にある。)

続きを読む

0 546
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

He can't keep secrets. 彼は秘密を守れない。 keep は「保つ」「維持する」などの意味を表す動詞ですが、「(秘密などを)守る」「(ルールなどに)従う」または「(ペットなどを)飼う」といった使い方もできます。また、secret は「秘密」や「秘密の」などの意味を表す言葉になります。 He can't keep secrets. You should be careful too. (彼は秘密を守れない。君も気を付けた方がいいよ。) He is unable to keep secrets. 彼は秘密を守れない。 can't より固いニュアンスにはなりますが be unable to でも「出来ない」という意味を表せます。 I don't want you to tell him about this. He is unable to keep secrets. (このことは彼には言わないで欲しい。彼は秘密を守れない。)

続きを読む

0 467
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I decided to go by the bullet train instead of by the airplane. 飛行機でなく新幹線で行くことにした。 bullet train は直訳すると「弾丸列車」というような意味になりますが、「新幹線」という意味を表せる言葉になります。また、instead of 〜 で「〜の代わりに」という意味を表せます。 I wanted to stop by 〇〇, so I decided to go by the bullet train instead of by the airplane. (〇〇に寄りたいので、飛行機でなく新幹線で行くことにした。) I decided to go by the Shinkansen instead of by the plane. 飛行機でなく新幹線で行くことにした。 「新幹線」は日本で作られた乗り物なので、英語でもそのまま Shinkansen と表現することもできます。また、airplane(飛行機)はよく plane と略されて表現されます。 To save money, I decided to go by the Shinkansen instead of by the plane. (お金を節約する為に、飛行機でなく新幹線で行くことにした。)

続きを読む

0 1,106
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Buddhist altar fittings 仏具 Buddhist は「仏教徒」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「仏教の」という意味でも使えます。また、altar は「祭壇」や「供養台」などの意味を表す名詞です。 ※ fittings(装具、付属品、など) They are called Buddhist altar fittings. Are you interested? (あれは仏具と言うんだよ。興味ある?) Buddhist altar equipment 仏具 equipment は「装具」や「備品」「設備」などの意味を表す名詞になります。 ※ちなみに、不可算名詞です。 My expensive Buddhist altar equipment was stolen. (高価な仏具を盗まれた。)

続きを読む