プロフィール
great person 偉い人 great は「素晴らしい」「最高」「偉大な」などの意味を表す形容詞なので、「偉い」という意味も表せます。(主観的なニュアンスの強い表現になります。) I wanna be a great person in the future. I want people to respect me. (将来は偉い人になりたい。人から尊敬されたいんだ。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 bigwig 偉い人 bigwig は直訳すると「大きなカツラ」という意味になりますが、(昔、地位の高い人がカツラを被る習慣があったそうです。)「偉い人」「大物」「重要人物」というような意味で使われる表現です。 He's a bigwig at our company, but I've never talked to him. (彼はうちの会社の偉い人だけど、話したことがないよ。)
put on the rack 棚に載せる put on は「載せる」「置く」「着る」「履く」など幅広く使用出来る表現になります。また、rack は「棚」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「1000ドル」という意味で使われることもあります。 I had a lot of baggage, so I put it on the rack. (手荷物がたくさんあったので、棚に載せました。) shelve 棚に載せる shelve は「棚に載せる」という意味を表せる動詞ですが、よく「延期する」「棚上げする」という意味で使われる表現です。 This is too heavy, so you can't shelve it by yourself. (これは重すぎるので、あなただけでは棚に載せられないよ。)
check the growth 成長を邪魔する check は「確認する」「調べる」などの意味を表す動詞ですが、「邪魔する」「抑制する」または「引き止める」などの意味も表せます。また、growth は「成長」や「発達」などの意味を表す名詞です。 If you give him too many detailed instructions, you will check his growth. (細かく指示し過ぎると、彼の成長を邪魔するよ。) impair the growth 成長を邪魔する impair は「弱める」や「劣化させる」などの意味を表す動詞になります。 I want to tell you tips, but I don't want to impair your growth. (コツを教えてあげたいけど、君の成長を邪魔したくない。)
needlework 針仕事 needlework は「針仕事」「裁縫」「刺繍」などの意味を表す名詞になります。また、針仕事によって作られた物を表すこともあります。 My grandmother did needlework when she was younger. (祖母は若い頃、針仕事をしていた。) stitchery 針仕事 stitchery も「針仕事」や「裁縫」「刺繍」などの意味を表す名詞ですが、創作的なニュアンスがある needlework と比べて、実用的なニュアンスのある表現になります。 I'm not good at stitchery, so I'm not confident. (私は針仕事は苦手なので、自信ありません。)
small money 小銭 money は「お金」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「やばい」「最高」というような意味で使われることもあります。 Sorry, I don't have any small money. (ごめんなさい、小額紙幣がありません。) change 小銭 change は「変える」や「変化」などの意味を表す言葉ですが、「小銭」や「両替」という意味も表せます。 My wallet is heavy because it contains a lot of changes. (小銭がたくさん入っているので、財布が重いよ。) ※ちなみに、スラングでお金のことを bread(パン)と呼ぶことがあります。
日本