プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,875
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう終わりだよ」は英語では It's over. や I'm done with you. などで表現することができると思います。 I found someone else I love. Sorry. It's over. (ほかに好きな人が出来たんだ。ゴメン。もう終わりだよ。) To be honest, I'm tired of your selfishness. I'm done with you, sorry. (正直言って、あなたのわがままにはもううんざりなの。もう終わりよ、ごめんなさい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

1 2,557
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「弁償する」は英語では recompense や compensate などで表現することができます。 I'm really sorry. I will recompense you for the cost of the glass. (本当にすみませんでした。ガラス代は、弁償します。) We apologize for the inconvenience this time. Of course, we will compensate you for your clothes. (この度はご迷惑をお掛けいたしましてお詫び申し上げます。 もちろん、洋服代は弁償いたします。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 256
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「上手く誤魔化す」は英語では cheat well や have good deception などで表現することができます。 I almost wrote 2022 with a pen, but I cheated well it by making it look like 2023. (ペンで2022年と書きそうになったけど途中で2023に見えるように上手く誤魔化した。) Since there was a contradiction in the explanation, it was pointed out, but I had good deception. (説明に矛盾があったので、指摘されたが、うまく誤魔化した。) ※ contradiction(矛盾) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 592
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家族同然」は英語では be just like a family や be like a part of the family などで表現することができると思います。 For me, my pet is just like a family. (私にとって、ペットは家族同然です。) I've been friends with him since I was in elementary school, and I've been with him for a long time, so I think he is like a part of the family. (彼とは小学生の頃からの友達で、ずっと一緒にいるので、家族同然に思っています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,146
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「譲渡会」は英語では pet transfer meeting や adoption event などで表現することができると思います。 I didn't buy a dog at a pet shop, I found the dog at a pet transfer meeting. (ペットショップでは犬を買わず、譲渡会で犬を見つけました。) My dog ​​gave birth to a child, so I'm going to participate in the adoption event. (ウチの犬が子供を産んだので、譲渡会に参加するつもりです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む