プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 676
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

retail business 小売業 retail は「小売」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「小売の」や、動詞として「小売する」などの意味も表せます。また、business は「仕事」や「事業」などの意味を表す名詞ですが、「私事」という意味で使われることもあります。 My friend runs a retail business in front of the station. (私の友人は駅前で小売業を営んでいる。) retail trade 小売業 trade は「貿易」や「商い」「商売」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「お得意様」というような意味で使われることもあります。 I want to quit my job and start a retail trade. (会社を辞めて、小売業を始めたい。)

続きを読む

0 532
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

insufficient evidence 証拠が不十分 insufficient は「足りない」「不十分」という意味を表す形容詞になります。また、evidence は「証拠」「根拠」「裏付け」などの意味を表す名詞です。 Unfortunately, it’s insufficient evidence. We can't arrest him. (残念ながら、証拠が不十分だ。彼を逮捕することは出来ない。) lack of evidence 証拠が不十分 lack of 〜 で「〜の不足」「〜の不十分」という意味を表せます。 It’s still a lack of evidence. Please give me a little more time. (まだ、証拠が不十分です。もう少し時間をください。)

続きを読む

0 427
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

own a ranch 牧場を所有している own は「自分の」という意味を表す形容詞ですが、動詞として「所有する」という意味を表せます。また、ranch は「牧場」という意味を表す名詞ですが、「大きな牧場」というニュアンスがあります。 My uncle owns a ranch. It's a so large ranch. (叔父は牧場を所有している。とても広大な牧場だよ。) possess a stock farm 牧場を所有する possess も「所有する」という意味を表す動詞ですが、own より固いニュアンスがある表現になります。また、stock farm も「牧場」という意味を表す表現です。 I want to save money and possess a stock farm someday. (お金を貯めて、いつか牧場を所有したい。)

続きを読む

0 709
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

initial symptom 初期症状 initial は「頭文字」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「初めの」「初期の」という意味を表すことができます。また、symptom は「症状」や「兆候」などの意味を表す名詞です。 I feel like this is an initial symptom of the novel coronavirus. (新型コロナウイルスの初期症状に当てはまっている気がします。) primary symptom 初期症状 primary は「主要な」「重要な」という意味に加えて、「初期の」という意味も表現できる形容詞になります。 He already has primary symptoms. (彼にはすでに初期症状が現れている。

続きを読む

0 1,101
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

judge arbitrarily 勝手に判断する judge は「審判」や「裁判官」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては、「判断する」や「裁く」という意味を表せます。また、arbitrarily は「勝手に」「恣意的に」といった意味を表す副詞です。 You can’t judge cases like this arbitrarily! (こういう案件は勝手に判断してはいけないよ!) just make judgments by oneself 勝手に決める judgment は 「判断」や「判決」などの意味を表す名詞になります。また、just by oneself で「自分だけで」「勝手に」という意味を表せます。 I'm not the person in charge, so I can't just make judgments by myself. (私は担当者ではないので、勝手に判断出来ません。)

続きを読む