プロフィール
fire door 防火扉 fire door は、直訳すると「火の扉」という意味になりますが、「防火扉」という意味を表します。 ※ちなみに door(扉)を使ったスラングで open the door(ドアを開ける)と言うと「道を開く」「可能にする」などの意味を表せます。 All doors in this building are fire doors. (この建物内にある扉はすべて、防火扉でございます。) fireproof door 防火扉 fireproof は「防火の」「耐火性の」という意味を表す形容詞になります。 I think we should change the doors inside the factory to fireproof doors. (工場内の扉を防火扉に変えた方がいいと思います。)
guarantee 保証書 guarantee は「保証」や「保証書」という意味を表す名詞ですが、動詞として「保証する」という意味を表すこともできます。 I’m sorry, I lost my guarantee. What should I do? (すみません、保証書を紛失しました。どうしたらいいかですか?) warranty 保証書 warranty も「保証書」という意味を表す名詞ですが、guarantee と比べて、固いニュアンスのある表現になります。 If you bring the warranty along with the product, we will repair it free of charge. (保証書を製品を一緒に持ってきていただければ、無料で修理いたします。)
It depends on your perspective. あなたの見方次第だよ。 it depends on 〜 で「〜次第」という意味を表せます。また、perspective は「見方」「視点」「観点」などの意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」という意味で使われることもあります。 It depends on your perspective. At least I don't think he's a bad person. (あなたの見方次第だよ。少なくとも私は彼が悪い人だとは思わない。) It depends on your angle. あなたの見方次第だよ。 angle は「角度」という意味を表す名詞ですが、「見方」「視点」という意味でも使われます。 I don’t know well, but it depends on your angle. (よくわからないけど、あなたの見方次第だよ。)
It is made carefully. 丁寧に作られている。 make は「作る」という意味を表す動詞ですが、他にも「料理する」や(使役動詞として)「させる」などの意味を表せます。また、carefully は「丁寧に」「慎重に」という意味を表す副詞です。 This cup and saucer is made carefully. (この碗皿、丁寧に作られている。) ※ cup and saucer(碗皿、受け皿付きのカップ、など) It is crafted carefully. 丁寧に作られている。 craft は「職人」や「技能」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「(手作業で)作る」という意味も表せます。 His pieces are crafted carefully so they will last a long time. (彼の作品は丁寧に作られているので長もちしますよ。) ※ last(最後の)は動詞として「続く」という意味を表せます。
Isn't this funny? これ面白くないですか? funny は「可笑しい」「笑える」という意味の「面白い」を表す形容詞になります。また、「怪しい」「疑わしい」という意味で使われることもあります。 What do you think? Isn't this funny? (どう思います?これ面白くないですか?) Isn't this interesting? これ面白くないですか? interesting の場合は、「興味深い」という意味の「面白い」を表す形容詞になります。 This is the first time I've seen such a system. Isn't this interesting? (こういうシステムは初めて見ました。これ面白くないですか?)
日本