プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,480
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あいにく都合がつきません」は英語では Unfortunately, I am not available.や Unfortunately I am not convenient. などで表現することができます。 Unfortunately, I won't available on that day. How about Wednesday next week? (あいにくその日は都合がつきません。来週の水曜日はいかがでしょうか?) Unfortunately I am not convenient. I'll make another person go, so please wait a moment. (あいにく私は都合がつきません。 別の者を行かせますので、少々お待ちください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 785
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ベッドタウン」は英語では commuter town や bedroom town などで表現することができます。 The town where I live is a commuter town for 〇〇, so there are many people who work at 〇〇. (私が住んでいる町は〇〇のベッドタウンなので、〇〇で働いている人が多いです。) ※ commuter(通勤者) This town has a history of developing as a bedroom town for 〇〇. (この街は〇〇のベッドタウンとして発展した歴史がある。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 228
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「わざとらしい 」は英語では artificial や theatrical などで表現することができます。 The way he said it at that time was an artificial way of saying it. (その時の彼の物言いは、わざとらしい言い方だった。) ※ way of saying(言い方) I don't like your theatrical expression, but I think what you say is right. (あなたのわざとらしい表現は好きではありませんが、言ってることは正しいと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 185
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ウソ泣きする」は英語では shed crocodile tears や fake a tear などで表現することができます。 Absolutely she is shedding crocodile tears . (絶対に彼女は嘘泣きしている。) ※ absolutely(絶対に、完全に、など) Even if you fake a tear, it won't work for him, so you should stop. (嘘泣きしても彼には通用しないからやめた方が良いよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 830
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「頭に血が昇る」は英語では loose one's temper や lose one's cool などで表現することができます。 Realizing that they had betrayed me, I loosened my temper by anger. ( 彼等に裏切られたことを理解し、怒りで頭に血が上った。) He's the type that loses his cool easily, so he's not a good leader. (彼はすぐに頭に血が昇るタイプだから、リーダーには相応しくない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む