プロフィール
I think they have already gone back. もう帰ったと思うよ。 I think は「思う」という意味を表す表現ですが、「たぶん」「〜かも」という意味でもよく使われます。また、go back は「帰る」「戻る」という意味に加えて、「立ち直る」という意味も表せます。 I think he has already gone back. Is that urgent business? (彼はもう帰ったと思うよ。それって急用?) I guess they have already gone back. もう帰ったと思うよ。 guess は「推測する」「推測」などの意味を表す表現ですが、「思う」というニュアンスで使われることもあります。(think より確信が低いニュアンスになります。) I guess he has already gone back. You should call him. (彼はもう帰ったと思うよ。電話すればいいじゃん。)
It's okay for now. とりあえず大丈夫です。 it's okay で「大丈夫」という意味を表す表現ですが、「気にしないで」「結構です」という意味で使われることもあります。また、for now は「とりあえず」「今のところは」という意味を表す表現です。 Thank you. It's okay for now. (ありがとうございます。とりあえず大丈夫です。) I’m okay for now. とりあえず大丈夫です。 I’m okay も「大丈夫」「結構です」という意味を表す表現ですが、こちらの場合、「(体調的に)大丈夫」という意味でも使えます。 Thank you for your concern. But I’m okay for now. (ご心配ありがとうございます。でもとりあえず大丈夫です。)
have high communication skills コミュ力が高い communication は「コミュニケーション」「意思疎通」などの意味を表す名詞になります。また、skill は「技術」「能力」という意味を表す名詞ですが、「訓練などによって得た能力」というニュアンスがあります。 To become a cram school teacher, it is essential to have high communication skills. (塾講師になるには、コミュ力が高いことが必須です。) have high communication abilities コミュ力が高い ability も「能力」という意味を表す名詞ですが、こちらの場合、「才能」のような「生まれつきの能力」というニュアンスがあります。 He has a lot of friends because he has high communication abilities. (彼はコミュ力が高いので、友達が多いんだ。)
terrible smell ひどいにおい terrible は「ひどい」や「すごく不快な」という意味を表す形容詞になります。また、smell は「におい」という意味を表す名詞ですが、動詞とした「嗅ぐ」「においがする」などの意味も表せます。 There is a terrible smell. I have to clean up here. (ひどいにおいがする。ここ、掃除しなきゃ。) awful smell ひどいにおい awful も「ひどい」という意味を表す形容詞ですが、terrible よりは少し柔らかいニュアンスになります。 There is an awful smell in this room. What did you do here? (この部屋、ひどいにおいがする。ここで何をしたの?)
It’s weird. それは変だね。 weird は「変な」「おかしい」という意味を表す形容詞ですが、「気味が悪い」「不気味な」というようなニュアンスのある表現になります。 It’s weird. You should contact his friends. (それは変だね。彼の友達に連絡した方がいいよ。) It’s strange. それは変だね。 strange も「変な」という意味を表す形容詞ですが、weird に比べて、ネガティブなニュアンスは弱めになります。 It’s strange. I want to find out the cause. (それは変だね。原因を突き止めたいな。)
日本